来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ich... das ist wirkliche geistlichkeit.
já.. já jen... je to opravdu duchovní.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
"eine reliquie ist ein stück geistlichkeit."
"relikvie je kus duše."
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ich war nicht immer ein mann der geistlichkeit.
nebyl jsem vždy mužem víry.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
aufgrund ihrer noch gleich gebliebenen kleidung: die kohlenhändler, die geistlichkeit und die nonnen.
a dále, pro neměnnost svého oblečení, jen uhlíři, duchovní a jeptišky.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
wir haben über gott und geistlichkeit gesprochen über die bedeutung ein guter mensch zu sein und ich habe gesagt, dass der einzige weg dorthin wäre, katholikin zu werden.
mluvili jsme o bohu, duchovnu, důležitosti být dobrým člověkem a já na to, že jediným způsobem, který znám, jak toho docílit je stát se katolíkem.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
zu diesem unternehmen werden wir von der hohen geistlichkeit für eure königliche hoheit eine so gewaltige summe erheben, wie nie zuvor sie von der kirche für eure vorfahren aufgebracht worden ist.
i my vám přijdem na pomoc, náš stav se zaručí, že schromáždíme obnos... jaký až dosud nikomu z vašich předků... duchovní naší země nepředali.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
indem du lügst, wirfts du einen schatten auf alle gerechtfertigten anzeigen der männer und jungs, die durch geistlichkeiten missbraucht wurden, und du verletzt viele priester, die abstinent und geistlich gelebt haben.
tím, že lžeš, potupíš legitimní stížnosti mužů a chlapců zneužitých přes kněze a ublížíš mnoha kněžím, kteří žijí v celibátu.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量: