您搜索了: rückführungsentscheidungen (德语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Czech

信息

German

rückführungsentscheidungen

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

捷克语

信息

德语

rückführungsentscheidungen und abschiebungsanordnungen ergehen schriftlich.

捷克语

rozhodnutí o návratu a o vyhoštění se vydají v písemné podobě.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

in rückführungsentscheidungen kann ein solches wiedereinreiseverbot festgelegt sein.

捷克语

rozhodnutí o návratu mohou obsahovat zákaz opětovného vstupu.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

rückführungsentscheidungen werden von unabhängigen einzelstaatlichen justiziellen instanzen getroffen.

捷克语

rozhodnutí o navrácení vydávají nezávislé vnitrostátní soudní orgány.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

es wurden 22 genehmigungen widerrufen und fünf rückführungsentscheidungen ausgesprochen.

捷克语

proto bylo 22 povolení odňato a bylo vydáno pět rozhodnutí o navrácení.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

ausbau der kapazitäten der justizbehörden zur schnelleren Überprüfung angefochtener rückführungsentscheidungen;

捷克语

zvyšování schopnosti soudních orgánů rychleji rozhodovat o odvoláních ve věcech rozhodnutí o navracení státních příslušníků třetích zemí do země původu;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

auch war in einigen mitgliedstaaten die zahl der rückführungsentscheidungen geringer als die zahl der tatsächlichen rückführungen.

捷克语

rovněž se ukázalo, že v některých členských státech byl počet rozhodnutí o navrácení nižší, než počet účinných návratů.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

der vorschlag sieht vor, dass gegen rückführungsentscheidungen und abschiebungsanordnungen ein wirksamer rechtsbehelf eingelegt werden kann.

捷克语

návrh stanoví právo na účinný soudní opravný prostředek proti rozhodnutí o návratu a rozhodnutí o vyhoštění.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

eine erstattung kann nicht für die vollstreckung von rückführungsentscheidungen beansprucht werden, die mehr als vier jahre vor ihrer vollstreckung ergangen sind.

捷克语

o náhradu nelze žádat za provedení rozhodnutí o vyhoštění vydaných více než čtyři roky před jejich výkonem.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

德语

(2) erstattungsanträge können lediglich für rückführungsentscheidungen gestellt werden, die nach geltungsbeginn dieser entscheidung ergangen sind.

捷克语

2. o náhradu lze žádat pouze u rozhodnutí o vyhoštění, která byla vydána po nabytí účinku tohoto rozhodnutí.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

德语

5.62 die kommission schlägt vor, der rückführungspolitik eine europäische dimension zu verlei­hen und für die gegenseitige anerkennung von rückführungsentscheidungen sorge zu tragen.

捷克语

5.62 komise navrhuje dát návratové politice evropský rozměr zajištěním úplného vzájemného uznávání rozhodnutí o návratu.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

darüber hinaus wird die kommission im ersten halbjahr 2004 einen vorschlag für eine eu-richtlinie über mindeststandards für rückführungsverfahren und die gegenseitige anerkennung von rückführungsentscheidungen vorlegen.

捷克语

dále komise v prvním semestru 2004 předloží návrh na směrnici eu o minimálních standardech pro postupy vracení migrantů a pro vzájemné uznávání rozhodnutí o vracení.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

klagen vor gericht gegen rückführungsentscheidungen müssen aufschiebende wirkung haben, sodass die asylbewerber während eines verwaltungs- und gerichtsverfahrens nicht ausgewiesen werden können;

捷克语

odvolání podané u soudu proti rozhodnutí o vyhoštění musí mít odkladný účinek, díky kterému nesmí být možné vyhostit žadatele o azyl během správního nebo soudního odvolacího řízení,

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

(3) die notwendigkeit der sicherstellung einer größeren effizienz bei der vollstreckung von rückführungsentscheidungen sowie einer besseren zusammenarbeit der mitgliedstaaten erfordert die gegenseitige anerkennung von rückführungsentscheidungen.

捷克语

(3) potřeba zajistit větší účinnost při výkonu rozhodnutí o vyhoštění a lepší spolupráci členských států činí nezbytným vzájemné uznávání rozhodnutí o vyhoštění.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

德语

b) gegen den drittstaatsangehörigen ergeht eine rückführungsentscheidung, die mit einem verstoß gegen die innerstaatlichen rechtsvorschriften über die einreise oder den aufenthalt von ausländern begründet ist.

捷克语

b) státní příslušník třetí země je předmětem rozhodnutí o vyhoštění založeného na nedodržování vnitrostátních předpisů pro vstup nebo pobyt cizinců.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,284,769 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認