尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
funktional und flexibel
funkčnosť a flexibilita
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
wir nutzen den eu-haushalt schnell und flexibel, um diese krise zu bewältigen.“
využívame rozpočet eÚ rýchlo a pružne s cieľom riešiť túto krízu.“
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
zudem sollen in den häfen im ostseeraum auch ausreichend schnell und flexibel mit großen kreuzfahrtschiffen umgegangen werden können14.
pobaltské prístavy musia zabezpečiť, aby ich prevádzkové podmienky boli dostatočne flexibilné a pripravené na odbavovanie veľkých výletných lodí14.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
auch eine zukunftsorientiert und flexibel agierende politische führung ist erforderlich.
rovnako potrebné je politické vedenie, ktoré vidí ďaleko dopredu a rýchlo reaguje na danú situáciu.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die kommission ist sich bewusst, dass differenziert und flexibel vorgegangen werden muss.
komisia si uvedomuje, že bude potrebné zaujať diferencovaný a flexibilný postoj.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
der notfallplan bzw. die notfallpläne müssen einheitlich aufgebaut und leicht zu benutzen sein.
núdzový plán alebo plány musia mať jednotnú štruktúru a musia sa dať ľahko používať.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
viele banken haben grenzübergreifende tätigkeiten aufgebaut und sind über ihre nationalen märkte hinausgewachsen.
mnohé banky rozvinuli svoje činnosti až za hranice a trhy ich štátov ich rastu nestačili.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
1.16 die vor uns liegenden bemühungen erfordern eine engagierte und flexibel reagierende politische führung.
1.16 boj, ktorý nás čaká si bude vyžadovať zanietené a vnímavé politické vedenie.“
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
solarwärmesysteme sind verhältnismäßig einfach aufgebaut und preisgünstig und werden bereits in vielen länder für heizzwecke verwendet12.
solárne vykurovacie systémy sú pomerne jednoduché a lacné a v mnohých krajinách sa už používajú.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
alle finanzausweise des eurosystems sind ähnlich aufgebaut und werden nach denselben konsolidierungsgrundsätzen und -verfahren erstellt.
všetky finančné výkazy eurosystému sa pripravujú na podobnom základe uplatňovaním tých istých postupov a procesov konsolidácie.
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 4
质量:
jeder fall muss auf der grundlage der jeweiligen umstände beurteilt und die leitlinien müssen sinnvoll und flexibel angewandt werden.
každý prípad sa musí hodnotiť na základe jemu vlastných skutočností a usmernenia sa musia uplatňovať primerane a pružne.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
4.3.7 die eu-strategie für den handel mit rohstoffen muss behutsam und flexibel gestaltet werden.
4.3.7 obchodná stratégia eÚ v oblasti surovín musí byť dostatočne citlivá a flexibilná.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
auf dieser grundlage sollte eine europäische agrarforschungspolitik, die auch die internationale zusammenarbeit umfasst, aufgebaut und von der kommission gefördert werden.
na tomto základe sa musí vypracovať lepšia integrovaná európska politika poľnohospodárskeho výskumu, ktorá bude zahŕňať medzinárodnú spoluprácu, a komisia ju musí podporiť.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
bei jedem thema wird neben der durchführung dieser maßnahmen die möglichkeit bestehen, zwei arten von erfordernissen offen und flexibel anzugehen:
okrem týchto aktivít sa v rámci každej témy sa v rámci týchto tém zabezpečí možnosť reagovať bude otvorene a pružne reagovať na dva typy príležitostí:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
2.7 unterstreicht, dass die lokalen und regionalen gebietskörperschaften die möglichkeit haben müssen, verschiedene formen der zusammenarbeit individuell und flexibel zu entwickeln.
2.7 zdôrazňuje potrebu, aby boli miestne a regionálne orgány schopné rozvíjať individuálne, flexibilné formy spolupráce;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
dieser dritte und neueste typ, besser bekannt als dünnschicht-solarmodul, ist sehr dünn und flexibel und damit ein einfach zu handhabendes leichtgewicht.
známejšie ako tenkovrstvé solárne panely, sú tretí a posledný typ. sú veľmi tenké a pružné, vďaka čomu sú odľahčené a ľahko sa s nimi manipuluje.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ein gewisser zusammenhang zur art der in diesen sektoren verlangten arbeit (z. b. saisonbedingt und flexibel) wird erkennbar.
toto sčasti odzrkadľuje povahu práce, ktorá sa vyžaduje v týchto odvetviach (napr. sezónna práca a nestála pracovná doba).
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
diese ausrüstung muss einfach transportierbar (daher nicht unbedingt auf rädern), leicht zwischen den verschiedenen standorten zu befördern und flexibel in der anwendung sein.
vybavenie by sa malo dať rýchlo presúvať (nie nevyhnutne na kolieskach), ľahko prenášať medzi rôznymi miestami a z hľadiska používania by malo byť flexibilné.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
w) "unabhängige transaktionsprotokolliereinrichtung des unfccc": die unabhängige transaktionsprotokolliereinrichtung, die vom sekretariat des rahmenübereinkommens der vereinten nationen über klimaänderungen aufgebaut und geführt wird;
w) "nezávislý protokol transakcií unfccc" znamená nezávislý protokol transakcií zriadený, prevádzkovaný a udržiavaný sekretariátom rámcového dohovoru spojených národov o zmene podnebia;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
verbesserung des gesundheitswesens – mit dem epsos wird eine dienstleistungs-infrastruktur entworfen, aufgebaut und bewertet, die die grenzübergreifende interoperabilität elektronischer patientendatensysteme ermöglicht (video).
projekt epsos na zlepšenie zdravotnej starostlivosti navrhuje, vytvára a hodnotí infraštruktúru služieb, ktorá umožňuje cezhraničnú interoperabilitu medzi elektronickými systémami zdravotných záznamov (video).
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考: