您搜索了: fremdenverkehrspotenzials (德语 - 斯洛文尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Slovenian

信息

German

fremdenverkehrspotenzials

Slovenian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

斯洛文尼亚语

信息

德语

von spezifischen nachteilen betroffen sein und gebiete sein, in denen die landbewirtschaftung zur erhaltung oder verbesserung der umwelt, zur erhaltung des ländlichen lebensraums und zur erhaltung des fremdenverkehrspotenzials oder aus gründen des küstenschutzes fortgeführt werden sollte.

斯洛文尼亚语

če se prištevajo k območjem s posebnimi omejitvami in je na njih treba nadaljevati z upravljanjem z zemljišči, da bi ohranili ali izboljšali okolje, vzdrževali podeželje in ohranili turistični potencial območij ali da bi zaščitili obalo.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

b) von spezifischen nachteilen betroffen sein und gebiete sein, in denen die landbewirtschaftung zur erhaltung oder verbesserung der umwelt, zur erhaltung des ländlichen lebensraums und zur erhaltung des fremdenverkehrspotenzials oder aus gründen des küstenschutzes fortgeführt werden sollte.

斯洛文尼亚语

(b) če se prištevajo k območjem s posebnimi omejitvami in je na njih treba nadaljevati z upravljanjem z zemljišči, da bi ohranili ali izboljšali okolje, vzdrževali podeželje in ohranili turistični potencial območij ali da bi zaščitili obalo.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

andere als die in den absätzen 2 und 3 genannten gebiete kommen für zahlungen gemäß artikel 31 in betracht, wenn sie durch besondere gründe benachteiligt sind und es notwendig ist, die landbewirtschaftung zur erhaltung oder verbesserung der umwelt, zur erhaltung des ländlichen lebensraums und zur erhaltung des fremdenverkehrspotenzials oder aus gründen des küstenschutzes fortzuführen.

斯洛文尼亚语

območja, ki niso zajeta v odstavkih 2 in 3, so upravičena do plačil v skladu s členom 31, če so območja s posebnimi omejitvami in je treba na njih upravljanje zemljišč nadaljevati, da se zavaruje ali izboljša okolje, ohranita podeželje in turistični potencial zadevnega območja ali da se zaščiti obala.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

10. betont, dass natura-2000-gebiete und natürliche ressourcen häufig in wirtschaftlich isolierten gebieten einen wesentlichen nutzen für die allgemeinheit schaffen, u.a. durch direkte ausgaben vor ort in erheblichem umfang, die steigerung des fremdenverkehrspotenzials, einen wesentlichen gesundheitspolitischen nutzen, durch zunahme der beschäftigung -derzeit gibt es in diesem sektor in der eu-15 schätzungsweise 125000 arbeitsplätze und in den neuen mitgliedstaaten wird voraussichtlich ein vergleichbarer nutzen entstehen -, bildungsressourcen und hochwertige, für das leben wichtige Ökosysteme;

斯洛文尼亚语

10. poudarja, da dajejo področja in naravni viri nature 2000 ključno državno pomoč, pogosto gospodarsko osamljenim področjem, vključno z znatnim neposrednim lokalnim proračunom, povečanjem turističnega potenciala, znatno zdravstveno pomočjo, povečanjem sektorja za zaposlovanje, ki ima trenutno 125.000 delovnih mest v eu petnajsterice in primerljive prednosti v novih državah članicah, viri izobraževanja in kvalitetnimi sistemi podpore ekološkega življenja;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,785,351,466 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認