您搜索了: bescheinigungsanforderungen (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

bescheinigungsanforderungen

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

bescheinigungsanforderungen für schafe und ziegen im innergemeinschaftlichen handel

法语

conditions d'établissement des certificats relatifs aux ovins et aux caprins destinés aux échanges intracommunautaires

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

festlegung der einfuhrbedingungen und bescheinigungsanforderungen für die einzelnen drittländer;

法语

établissement des conditions d’importation et des dispositions en matière de certification pour chaque pays tiers,

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

unbeschadet spezifischer bescheinigungsanforderungen, die in gemeinschaftsabkommen mit drittländern vereinbart wurden.

法语

sans préjudice des exigences spécifiques en matière de certification prévues par les accords conclus par la communauté avec des pays tiers.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

德语

unbeschadet der in einschlägigen abkommen der gemeinschaft mit drittländern festgelegten besonderen bescheinigungsanforderungen.

法语

sans préjudice des exigences spécifiques en matière de certification prévues par les accords conclus par la communauté avec des pays tiers.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 6
质量:

德语

(11) darüber hinaus sollte neuseeland zusätzlich bestimmte andere bescheinigungsanforderungen erfuellen.

法语

(11) il convient également d'établir pour la nouvelle-zélande certaines autres conditions supplémentaires en matière de certification.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

nach diesem abkommen wendet die gemeinschaft weiterhin bestimmte genehmigungen von amerikanischen verfahren der weinbereitung und bestimmte bescheinigungsanforderungen an.

法语

la commissionsuggère également de porter à 86 856 tonnes lespossibilités de capture du hareng de la baltique etd’allouer un quota de 10 tonnes de flétan noir àla lituanie dans les eaux communautaires etinternationales.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

den mitgliedstaaten und drittländern muss zeit eingeräumt werden, um sich den neuen bescheinigungsanforderungen für die einfuhr anpassen zu können.

法语

les États membres et les pays tiers auront besoin de temps pour s’adapter aux nouvelles exigences de certification applicables aux importations.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 2
质量:

德语

es ist angebracht sicherzustellen, dass die zuständigen behörden der ausfuhrdrittländer bescheinigungsanforderungen anwenden, die denen der genannten richtlinie zumindest gleichwertig sind.

法语

il convient de veiller à ce que les autorités compétentes des pays tiers exportateurs appliquent des exigences en matière de certification au moins équivalentes à celles établies dans ladite directive.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

德语

infolge des inkrafttretens dieser richtlinie muss die kohärenz zwischen diesen tsi und den von der kommission festzulegenden bescheinigungsanforderungen für die für die instandhaltung zuständige stelle gewährleistet werden.

法语

du fait de l'entrée en vigueur de la présente directive, il est nécessaire de veiller à la cohérence entre ces sti et les exigences en matière de certification pour l'entité chargée de l'entretien qui seront adoptées par la commission.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

德语

das ausfuhrdrittland muss die erfuellung der in anhang ii festgelegten und in anhang iv näher erläuterten besonderen bescheinigungsanforderungen in abschnitt v des jeweiligen bescheinigungsmusters gemäß anhang iii attestieren."

法语

les exigences particulières visées à l'annexe ii et établies à l'annexe iv doivent être respectées par le pays tiers exportateur et attestées en remplissant la section v de chaque certificat sanitaire en conformité avec le modèle présenté à l'annexe iii."

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

daher ist es angezeigt, die liste der tierarten und die besonderen tiergesundheits- und bescheinigungsanforderungen für die einfuhr lebender tiere der tiergesundheitslage auf saint pierre und miquelon anzupassen.

法语

il convient donc d'établir la liste des espèces animales et les conditions de police sanitaire et de certification vétérinaire spécifiques applicables à l'importation d'animaux vivants conformément à la situation sanitaire de saint-pierre-et-miquelon.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

德语

das ausfuhrdrittland muss die erfüllung der in anhang ii festgelegten und in anhang iv näher erläuterten besonderen bescheinigungsanforderungen in abschnitt v des jeweiligen bescheinigungsmusters gemäß anhang iii attestieren." ;

法语

le pays tiers exportateur répond aux exigences particulières visées à l’annexe ii et énoncées à l’annexe iv et certifie le respect desdites exigences en complétant la section v de tous les certificats sanitaires établis suivant le modèle de l’annexe iii."

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

die bescheinigungsanforderungen gelten nur für vögel, die im rahmen eines durch die entscheidung 2007/598/eg der kommission genehmigten schutzimpfplans gegen die aviäre influenza geimpft wurden.

法语

les dispositions en matière de certification ne s’appliquent qu’aux oiseaux qui ont été vaccinés contre l’influenza aviaire dans le cadre d’un plan de vaccination préventive approuvé par la décision 2007/598/ce de la commission.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

德语

die mitgliedstaaten genehmigen die einfuhr von frischem schweinefleisch aus kanada, sofern es die in der musterbescheinigung in anhang ii festgelegten bescheinigungsanforderungen erfüllt und von einer solchen, ordnungsgemäß ausgefüllten bescheinigung begleitet wird, die vor dem absenden der partie aus kanada ausgestellt wurde.

法语

les États membres autorisent l’importation, conformément aux conditions de certification fixées dans le modèle de certificat figurant à l’annexe ii, l’importation en provenance du canada de viandes fraîches d’animaux domestiques de l’espèce porcine. un exemplaire dûment rempli et délivré avant le départ du lot du canada doit accompagner les viandes porcines ainsi importées.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

die günstige entwicklung der seuchenlage erlaubt es auch, gewisse bescheinigungsanforderungen für erzeugnisse tierischen ursprungs wie fleisch, milch und tierische nebenprodukte aufzuheben, da diese erzeugnisse nicht mehr unter die beschränkungen für in anhang i aufgeführte gebiete fallen und somit keinen anderen gesundheitsstatus mehr haben.

法语

l'évolution favorable de la situation dans le domaine de la santé animale permet également de supprimer certaines exigences en matière de certification pour des produits d'origine animale tels que la viande, le lait et les sous-produits animaux, car ces produits ne sont plus visés par les restrictions concernant les zones énumérées à l'annexe i et leur situation zoosanitaire n'est donc plus différente.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

德语

in der entscheidung 2003/56/eg der kommission [2] sind die bescheinigungsanforderungen und muster der amtlichen gesundheitsbescheinigungen festgelegt, die bei der einfuhr lebender tiere und tierischer erzeugnisse aus neuseeland zu verwenden sind.

法语

la décision 2003/56/ce de la commission [2] fixe les exigences de certification et prévoit les modèles de certificats sanitaires officiels à utiliser pour l'importation d'animaux vivants et de produits animaux en provenance de nouvelle-zélande.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,394,484 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認