来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die wiener bestattung veranstaltete im rahmen ihrer tätigkeiten mehrfach ausschreibungen, an denen sich die antragstellerin, ein konzessioniertes leichenbestattungsunternehmen, offensichtlich erfolgreich beteiligte.
dans le cadre de ses activités, la wiener bestattung avait organisé, à plusieurs reprises, des procédures d'appel d'offres auxquelles truley, qui est une entreprise concessionnaire de pompes funèbres, avait, semble-t-il, participé avec succès.
am 17. november 1997 wurden die bestimmungen erneut geändert, so daß das bestattungsgeld unter bestimmten voraussetzungen auch dann gezahlt wird, wenn die bestattung innerhalb des europäischen wirtschaftsraumes stattfindet.
les personnes concernées par cette nouvelle réglementation mais qui perçoivent déjà des allocations familiales peuvent continuer à toucher ces prestations jusqu'à ce que leur demande soit réexaminée.
diese bestehen hauptsächlich in der bereitstellung administrativer unterstützung für die bestattung und in der sicherstellung einer vollständigen oder teilweisen deckung der kosten für die bestattung/beerdigung/kremation.
celle-ci consiste principalement en une assistance administrative pour les obsèques et en la couverture partielle ou totale des frais d'obsèques/d'enterrement/de crémation.
insoweit sie eine einheitliche dienstleistung darstellen, fallen dienstleistungen, die im rahmen einer bestattung erbracht werden, unter artikel 9 absatz 1 der richtlinie 77/388/ewg.
dans la mesure où ils constituent un seul et même service, les services fournis dans le cadre de l’organisation d’obsèques relèvent de l’article 9, paragraphe 1, de la directive 77/388/cee.