来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zeugenaussagen in öffentlichen gerichtsverhandlungen
toute déposition en audience publique;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
die durchschnittliche dauer der gerichtsverhandlungen wird immer länger.
la durée moyenne des procédures en justice a progressivement augmenté.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
gerichtsverhandlungen sind abgesehen von einigen einschränkungen aufgrund statutärer festlegungenöffentlich.
en particulier, les techniques de détection doivent être utilisées, dans la lute contre l’immigration illégale, pour la surveillance opérationnelle des frontières bleues, vertes et aériennes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
verzögerungen bei den gerichtsverhandlungen sind derzeit der hauptgrund für beschwerden beim bürgerbeauftragten.
les retards subis dans les procédures judiciaires sont les principales plaintes portées à la connaissance du médiateur.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
fairen verlauf von gerichtsverhandlungen und an der rechtmäßigkeit der dabei verhängten gefängnisstrafen.
les tribunaux militaires et la cour de sûreté de l’État, créés en vertu de la loi d’urgence qui est en vigueur depuis 1963, coexistent avec les juridictions ordinaires.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eine wirkungsvolle weise, anti -diskriminierungs rechte wirkungsam umzusetzen,sind gerichtsverhandlungen.
un moyen efficace de garantir l'applicationeffective des droits à la nondiscrimination estl'action en justice.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ernsthaft erwogen werden sollte die möglichkeit, gerichtsverhandlungen in abwesenheit des opfers abzuhalten.
il faudrait examiner sérieusement la possibilité d'organiser les procès sans la présence des victimes.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
bei öffentlichen gerichtsverhandlungen wird ausländern ein dolmetscher zur verfügung gestellt, nicht aber inhaftierten für beratungen mit ihrem
des bureaux spéciaux ont été créés dans les antennes locales du ministère de l'emploi pour traiter les problèmes des travailleurs des pays non membres de la communauté européenne et pour faciliter l'application des
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die gerichtsverhandlungen wurden zu gleichen teilen von den patentinhabern und den originalpräparateherstellern eingeleitet, die das patent verletzt haben sollen.
les procédures étaient engagées, dans les mêmes proportions, par le titulaire du brevet et par l’entreprise innovante accusée d’avoir enfreint le brevet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
außerdem begleiteten die neuen inspektoren erfahrene inspektoren bei gerichtsverhandlungen und gerichtlichen untersuchungen, und sie beteiligten sich an der untersuchung schwerer unfälle.
le personnel chargé de l'application de la législation précédente, au ministère du travail, avec son personnel auxiliaire, ainsi que le service de médecine du travail ont été mutés au nouvel office.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
3.8 der ewsa fordert strengere maßnahmen zum schutz der privatsphäre von opfern und ihren angehörigen während gerichtsverhandlungen sowie vor aufdringlicher und unerwünschter medienberichterstattung.
3.8 le cese souhaite que des mesures plus strictes soient prises pour protéger la vie privée des victimes et de leurs familles durant la procédure juridictionnelle et pour les préserver d'une attention médiatique intrusive et non désirée.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
auf sie wird häufig in gerichtsverhandlungen bezug genommen, versicherer verlangen die einhaltung nationaler normen, und auch bei öffentlichen aufträgen gibt es oft derartige bestimmungen.
pour l'industrie communautaire, la question est vitale, étant donné que les barrières techniques sont souvent les plus grandes dans les secteurs de pointe, où le cloisonnement des marchés constitue un handicap majeur de l'europe visàvis de ses concurrents, les Étatsunis et le japon.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
5.5.1 der ewsa begrüßt die einführung von bestimmungen, die den einsatz neuer technologien in gerichtsverhandlungen im rahmen des europäischen verfahrens für geringfügige forderungen vorsehen.
5.5.1 le cese se félicite de l'adoption de normes prévoyant le recours aux nouvelles technologies pour organiser l'audience dans le cadre de la procédure européenne concernant les demandes de faible importance.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
verhaftungen, willkürliche folterungen und tötungen, unfaire gerichtsverhandlungen, verletzungen der grundlegenden menschenrechte werden durch die amerikanische regiemng sowie durch verschiedene andere staaten angeprangert.
il a toujours été et il continue d'être inacceptable que des personnes disparaissent sans que l'on sache où elles se trouvent, que la torture continue d'être couramment pratiquée.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
grundsätzlich sind alle schlüsseldokumente, thematische leitlinien, legislative stellungnahmen, förmliche bemerkungen, schriftsätze für gerichtsverhandlungen und stellungnahmen zu vorabkontrollen für die Öffentlichkeit auf der website des edsb zugänglich.
en principe, tous les documents politiques clés, les lignes directrices thématiques, les avis législatifs, les observations formelles, les notes de plaidoirie des audiences des tribunaux et les avis sur la notification d’un contrôle préalable sont publiés sur le site internet du cepd.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量: