来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in anbetracht
considÉrant
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 3
质量:
in anbetracht dessen
considérant ce qui précède, le conseil:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
in anbetracht der tatsache,
compte tenu:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
in anbetracht des unkoopera-
cependant, cet équilibrage n'est pas
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in anbetracht der entwicklung des
le niveau de ces restitutions n'avait pas été modifié depuis le mois de mai 1982.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in anbetracht der schlüsselstellung, die
le président. — le débat est clos.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in anbetracht der tatsache, daß:
considérant que: — la situation actuelle du marché mondial du sucre est désastreuse;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
erhöhung in anbetracht der dauer
majoration des amendes en fonction de la durée
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
auf dieser grundlage und in anbetracht
le renforcement de l'État de droit et l'accélération des réformes économiques restent importants.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in anbetracht der veränderungen und weiterentwicklungen.
re, il n'est pas facile d'interpréter toutes les orientations en même temps à un niveau central.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die forstwirtschaft, in anbetracht der sturmschäden.
la foresterie, en raison de son exposition à des destructions causées par les vents extrêmes.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
heute freilich muß ich in anbetracht ...«
aujourd’hui cependant, vu la circonstance, il faut bien que...
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
allerdings ist es in anbetracht der sinkenden
leurs premiers pas dans cette di rection.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daher ist in anbetracht der rechtsprechung, auf
lwg et la ΤΉΑ subissaient des pertes très élevées, s'élevant à 3,5 millions de dem par an environ, du fait de l'exécution du contrat de livraison du 22 avril 1993.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in anbetracht des protokolls über die sozialpolitik —
vu le protocole relatif à la politique sociale:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aufgrund dieser Überlegungen und in anbetracht der
jusqu'ici ils ne l'ont malheu
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in anbetracht dessen kann ich dafür stimmen.
je crois que nous devons demander à la commission de faire davantage pour rétablir rapidement l'équilibre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"in anbetracht der noch heute allgemein vorherrschenden
- pour l'heure en effet, certaines services offerts par l'iapmei
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
in anbetracht der vorstehenden bewertung sollte slowenien
eu égard à l'évaluation qui précède, il serait approprié que la slovénie:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
8. - in anbetracht der komplexität der hüttenbetriebe, der
le plan d'organisation en cas de oatastrophe devra donc comporter la désignation des diverses personnes chargées d'entrer en contact avec les autorités, de fournir les informations, de canaliser la foule, de surveiller l'enceinte de l'usine, etc.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: