来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mit anderen worten schlage ich ihnen für den währungsbereich vor, das vorausschauende den ken mit der pragmatik zu verbinden, die von 1985 bis 1988 zu fortschritten geführt hat.
et je vous signale, à cet égard, que la commission a adopté six textes importants au titre du nouvel article 118 a du traité: une directive-cadre sur l'hygiène, la santé et la sécurité des travailleurs et cinq directives d'application (1 ).
herr mclennan beschränkt sich in seinem beitrag jedoch nicht auf eine reine lagebeschreibung, sondern legt mit vorstellungsvermögen und pragmatik die in bestimmten fragen gewonnenen erfahrungen dar und macht konkrete vorschläge.
À l'occasion du séminaire de novembre 1992 sur «la subsidiarité dans l'activité statistique de la communauté européenne», auquel m. mclennan se réfère aux points 48 et 49 de son document, tins de l'espagne a soumis un document dont la première conclusion était la suivante:
die Änderungen hinsichtlich der benennung des finanzkontrolleurs der kommission, der für die interne finanzkontrolle in den "satelliteneinrichtungen" zuständig ist, sind aus gründen der pragmatik und effizienz gerechtfertigt.
les modifications relatives à la désignation du contrôleur financier de la commission pour l'exercice du contrôle financier interne des organismes "satellites" se justifient pour des raisons pragmatiques et d'efficacité.
die beiden von der kommission vor einiger zeit vorgelegten vorschläge sind auf bemerkenswerte weise durch pragmatik und stufenweises vorgehen gekennzeichnet, was aber dennoch angesichts der schwierigkeiten und beschränkungen, von denen die kanarische gemein schaft betroffen ist, nicht ausreicht.
les îles canaries, indépendamment du fait qu'elles ont accompli un pas décisif sur le chemin ardu de l'adhésion, bénéficient d'un programme d'options spécifiques, le programme poseican, tandits que madère et les açores ont obtenu le programme poseima.