来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
1 und 2 er lassen.
article premier
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2. er gilt ab 1. juli 2005.
2. elle est applicable à partir du 1er juillet 2005.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
(2) er empfiehlt insbesondere:
2. elle recommande notamment:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(2) er setzt sich zusammen aus
2. il est composé:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
2) er kann körperlich krank werden.
2) il peut tomber physiquement malade.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2. er erstellt jährlich einen tätigkeitsbericht.
il établit annuellement un rapport d'activités. 3.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2. er erhält einen sofortrabatt von 124%;
2) ristourne immédiate de 12,5 % ;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
(2) er gilt ab dem 1. dezember 2001.
2. elle s'applique à partir du 1er décembre 2001.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
2. er liefert in artikel 33 genannte gegenstände.
2) pour les livraisons de biens visées à l'article 33;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
2. er ernennt den generalsekretär und den stellvertretenden generalsekretär.
2) désigne le secrétaire général et le secrétaire général adjoint;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
diese putzigen babysocken sind im 2-er pack erhältlich.
ces chaussettes de bébé mignonnes sont disponibles en paquet double.
最后更新: 2013-02-21
使用频率: 1
质量:
参考:
(2) er legt den sitz im einvernehmen mit dem aufnahmemitgliedstaat fest.
2. il fixe leur emplacement en accord avec l'État membre d'accueil.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
2. er besteht aus einem aluminiumzylinder mit einem durchmesser von 350 mm.
malheureusement,ces développements n'ont pas percé et quelques-unes de ces installations ne sont plus actuellement en se rvice .
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
die niedlichen baby-söckchen sind im praktischen 2-er pack erhältlich.
les chaussettes de bébé mignonnes sont disponibles en paquet double pratique
最后更新: 2013-02-21
使用频率: 1
质量:
参考:
(2) er führt den vorsitz in den mündlichen verhandlungen und beiden beratungen
— de la chambre siégeant avec cinq juges;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
2. er sorgt für die abstimmung der grundzüge der wirtschafts- und sozialpolitikder mitgliedstaaten.
dansde nombreux domaines, il légifère conjointement avec le parlement européen;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
2. er empfiehlt, in anbetracht der anforderungen des zu besetzenden postens dem ausbildungsprogramm besondere aufmerksamkeit zu wid-
elle recommande qu'une attention particulière soit portée à la sélection, à la première formation et au perfectionnement du personnel des services de sécurité.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
(2) er genießt dort die gleichen sozialen und steuerlichen vergünstigungen wie die inländischen arbeitnehmer.
2. il y bénéficie des mêmes avantages sociaux et fiscaux que les travailleurs nationaux.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
(2) er entscheidet über die annahme aller legate, schenkungen und zuschüsse aus anderen quellen der gemeinschaft.
2. il décide de l'acceptation de tous legs, donations et subventions provenant d'autres sources de la communauté.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
(2) er kann seine prämienansprüche auch ohne Übertragung seines betriebs ganz oder teilweise auf andere erzeuger übertragen.
2. un producteur peut aussi transférer intégralement ou partiellement ses droits à d'autres producteurs sans transférer son exploitation.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考: