您搜索了: selbstgefälligkeit (德语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

selbstgefälligkeit?

法语

est-ce de la complaisance?

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

für selbstgefälligkeit ist keine zeit.

法语

l'heure n'est plus à la complaisance.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

es besteht kein anlass zur selbstgefälligkeit.

法语

ce serait une erreur de se complaire dans l'autosatisfaction.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

es be steht kein anlass zur selbstgefälligkeit.

法语

ce serait une erreur de se complaire dans l'autosatisfaction.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

weder selbstgefälligkeit noch kompromisse in sachen verbrauchersicherheit

法语

ni laxisme ni compromis en matière de sécurité des consommateurs

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

aber begehen wir nicht den fehler der selbstgefälligkeit.

法语

mais évitons l'erreur de la complaisance.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

德语

wir meinen, daß hier selbstgefälligkeit und unausgewogenheit vorherrscht.

法语

nous percevons une certaine suffisance et un manque d' équilibre dans cette position.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

wir können uns keine selbstbeglückwünschung und selbstgefälligkeit leisten.

法语

je suis heureux que son acceptation soit unanime dans cette assemblée.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

1.10 doch europa kann sich selbstgefälligkeit nicht leisten.

法语

1.10 mais l'europe ne peut se permettre de céder à l'autosatisfaction.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

trotz dieser fortschritte besteht kein anlass zur selbstgefälligkeit.

法语

malgré les progrès accomplis, l'heure n'est pas à l’autosatisfaction.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

mit seiner selbstgefälligkeit wird er nicht viele freunde gewinnen.

法语

sa suffisance ne va pas lui gagner beaucoup d'amis.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

德语

außerdem dürfen wir uns nicht in selbstgefälligkeit ab gleiten lassen.

法语

en ce qui concerne les pays-bas, j'ai trouvé les conclusions du rapport annuel de 1985 assez préoccupantes.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

dies kann mitunter ein déjà vu-gefühl erzeugen, sogar selbstgefälligkeit.

法语

cela peut parfois faire naître un sentiment de déjà vu, voire même une certaine apathie.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

in der diskussion heute abend können wir uns keine selbstgefälligkeit leisten.

法语

en disant cela je n'accuse pas les autres de faire du catastrophisme gratuit, parce qu'en ce qui concerne toute une série de problèmes du moins, nous avons découvert, hélas après un certain temps, qu'il ne s'agissait pas de catastrophisme, mais qu'au contraire, la situation était pire encore que ce que nous pensions.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

auch die kinder in kroatien bezahlen heute für unsere selbstgefälligkeit von gestern.

法语

les enfants de croatie, aussi, payent aujourd'hui notre complaisance d'hier.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

"wie bei der reform der arbeitsmärkte, gibt es keinen anlass zur selbstgefälligkeit.

法语

« quant à la réforme du marché du travail, l'heure n'est pas au contentement.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

wir können uns keine selbstgefälligkeit angesichts der von diesen krankheiten ausgehenden gefahren leisten.

法语

il est donc proposé que le débat soit reporté à demain matin et que nous passions aux votes.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

grund zur selbstgefälligkeit besteht eindeutig nicht. zu viele zielvorgaben wird man weit verfehlen.

法语

qu’il s’agisse de l’espérance de vie, des taux de mortalité infantile, de l’inégalité des revenus ou de la pauvreté, l’europe enregistre de bien meilleurs résultats que les États-unis.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der vorsitzende erklärte bei der zusammenfassung der aussprache, dass es wichtig sei, selbstgefälligkeit zu vermeiden.

法语

résumant le débat, le président aestimé qu'il était important d'éviter l'autosatisfaction.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

angesichts des ausmaßes der aktuellen herausforderungen sind allerdings selbstgefälligkeit und ein verharren beim status quo keine option.

法语

cependant, vu l’ampleur des défis qui se posent aujourd’hui, le laisser-aller et le statu quo ne sont pas envisageables.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,344,330 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認