您搜索了: straßenverkehrssektors (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

straßenverkehrssektors

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

erstens wurde der binnenmarkt geschaffen, woraufhin die liberalisierung des straßenverkehrssektors erfolgte.

法语

dans un premier temps, on a assisté à la création du marché unique et à la libéralisation consécutive du secteur des transports routiers.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die organisation des straßenverkehrssektors ist einer der wesentlichen faktoren bei der durchführung der gemeinsamen verkehrspolitik.

法语

l'organisation du secteur des transports routiers est un des facteurs essentiels de la mise en œuvre de la politique des transports commune.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission wird daher die möglichkeit einer einbindung des straßenverkehrssektors für die dritte zuteilungsperiode untersuchen.

法语

la commission explorera donc la possibilité d'inclure le transport routier pour la troisième période d'allocation.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

der richtlinienvorschlag trägt auf entscheidende weise dazu bei, die leistungsfähigkeit und produktivität des straßenverkehrssektors zu steigern.

法语

la proposition de directive contribuera de façon essentielle à améliorer l’efficacité et la productivité du secteur des transports routiers.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

wegen des sättigungsgrades des straßennetzes liegt es im interesse des straßenverkehrssektors, daß die anderen verkehrsträger vorrang erhalten.

法语

autre problème à régler : le cabotage routier.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

ich stimme der sicht des verkehrsausschusses zu, dass die akteure des straßenverkehrssektors in die arbeit der agentur einbezogen werden sollen.

法语

je suis d’ accord avec la perspective de la commission des transports, qui souhaite associer les acteurs du secteur routier aux travaux de l’ agence.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

in verbindung mit den treffen der sozialpartner des straßenverkehrssektors kann die arbeit eines ausschusses zur korrek­ten anwendung und auslegung dieser verordnung beitragen.

法语

si ses travaux sont en relation avec les réunions regroupant les partenaires sociaux du secteur du transport routier, cela permettra une bonne application et interprétation de ce règlement.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

ich bin sicher, daß herr mcmahon die zerschlagung der eisenbahnen im vereinigten königreich durch die konservativen regierungen und die sich daraus ergebende entwicklung des straßenverkehrssektors ebenso wie ich bedauert.

法语

je suis certain que m. mcmahon, comme moi-même, déplore la désintégration des chemins de fer britanniques par les gouvernements conservateurs et la manière dont l'industrie routière s'est développée ensuite.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

德语

der berichterstatter erklärt in der begründung, dass die schaffung des europäischen binnenmarkts und die liberalisierung des straßenverkehrssektors zu einer nicht unerheblichen erhöhung des wettbewerbs in die sem bereich geführt haben.

法语

quelques amendements ont été introduits concernant les contrôles sur route et dans les locaux des entreprises et en particulier, il conviendrait d'élargir l'ampleur des contrôles au sens de l'annexe 1, partie a, numéro i et également de tenir compte de l'introduction du tachygraphe numérique.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

blockade der französischen straßen ab dem 10. januar 2000 infolge der tatsache, dass die arbeitgeber des straßenverkehrssektors die 35-stunden-woche abgelehnt hatten

法语

blocage, à partir du 10 janvier 2000, des routes en france comme conséquence du mouvement des patrons su secteur de transport routier contre la journée de travail de 35 heures

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

der energieverbrauch des straßenverkehrssektors ist unaufhörlich gestiegen und macht gegenwärtig nahezu die hälfte des erdölverbrauchs (47 %) gegenüber 18 % im jahre 1973 aus.

法语

or, la consommation des transports routiers n'a cessé de croître et représente aujourd'hui près de la moitié de la consommation pétrolière (47% du pétrole consommé) par rapport aux 18% en 1973.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

am 2. juli 1998 haben sich die sozialpart­ner des straßenverkehrssektors (der inter­nationale straßenverkehrsverband und der verband der verkehrsgewerkschaften in det eu) auf europäischer ebene auf einen gemeinsamen text über die arbeitszeit geeinigt.

法语

le 2 juillet dernier, c'est au tour des parte­naires sociaux du secteur routier (l'union internationale de la route et la fédération des travailleurs du transport) à se mettre d'accord, au niveau européen, sur un texte commun relatif au temps de travail.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

damit habe ich die wesentlichen gründe dafür dargelegt, dass ich eine reihe von Änderungsanträgen zu dem bericht unterstütze, die alle mit dem ziel ausgearbeitet wurden, das leben der bürger und der verschiedenen akteure des straßenverkehrssektors zu erleichtern und gleichzeitig die sicherheit im straßenverkehr zu fördern.

法语

telles sont les raisons profondes pour lesquelles j’ ai soutenu une série d’ amendements qui ont été présentés, qui ont tous été élaborés dans le but de faciliter la vie des citoyens et des différents opérateurs du secteur routier et, dans le même temps, de promouvoir des transports routiers plus sûrs.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

mit zwei entscheidungen vom mai bzw. dezember 1999 hat sich die kommission zu den italienischen maßnahmen geäußert, mit denen die im gesetz nr. 454/1997 und seinen durchführungsmaßnahmen vorgesehene umstrukturierung des straßenverkehrssektors und weiterentwicklung der intermodalität gefördert werden sollen.

法语

dans deux décisions, adoptées respectivement en mai et en décembre 1999, la commission s'est prononcée sur des mesures de restructuration du secteur routier et de développement de Γ intermodalité prévues par lu loi n°454/97 et ses dispositions d'application.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der erste, die frage, ob in die gesamtarbeitszeit des straßenverkehrssektors außer der lenkzeit und den zeiten zum be- und entladen auch alle übrigen zeiten einzubeziehen sind, in denen der arbeitnehmer dem arbeitgeber zur verfügung steht, muß besonnen und ausgewogen geprüft werden, denn es ist möglich, daß die unternehmen keine allzu weitgefaßte definition des begriffs der arbeitszeit verkraften können, weil sie sonst unwirtschaftlich werden und vielleicht in konkurs gehen.

法语

le premier vise à inclure dans le total des heures de travail du secteur des transports routiers, en plus des périodes de conduite et de chargement — déchargement, toutes les périodes restantes durant lesquelles le travailleur reste à la disposition de son employeur; cet aspect doit être abordé avec prudence et équilibre car les entreprises pourraient ne "pas supporter une définition trop étendue du concept de temps de travail, au risque de ne plus être viables ou éventuellement de faire faillite.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,773,316,033 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認