您搜索了: teilungsverhältnis (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

teilungsverhältnis

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

größenverhältnis

法语

proportions

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

seitenverhältnis beibehalten

法语

conserver le ratio d' affichage

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

& seitenverhältnis beibehalten

法语

& conserver les proportions

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

seitenverhältnis für vorschaubilder

法语

type de ratio d'affichage des vignettes

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

größenverhältnis beibehalten

法语

conserver prop.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

ausdehnen, seitenverhältnis beibehalten

法语

conserver le ratio d'affichage par extension

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

größenverhältnis der dateifenster festlegen...

法语

définir la relation entre les deux panneaux...

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

¨ ber hang im verha¨ltnis zum genehmigten

法语

ce document sera vise´ par le controˆleur financier du ministe`re de l’inte´rieur franc9ais.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das vorschaubild wird frei skaliert, das seitenverhältnis wird nicht beibehalten.

法语

la vignette sera librement agrandie. le ratio d'affichage ne sera pas conservé.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

die deutsche demokratische republik ist im verha¨ltnis zur bundesrepublik

法语

la re´publique de´mocratique allemande n’est pas un pays e´tranger par rapport a

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

artikel 136 findet keine anwendung auf das verha¨ltnis der bundesrepublik

法语

l’article 136 n’est pas applicable dans les relations entre la re´publique fe´de´rale d’allemagne et la re´publique de´mocratique allemande.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

3. forderungen gegen unternehmen, mit de nen ein beteiligungsverh*ltnis besteht.

法语

2.cröancessur des entreprisesliöes' b) cröös par i'entreprise elle-m€f€, pourautantquelalögislationnationaleautorise leur inscription ä i'actif.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

l es wird ein ausgewogenes verha¨ltnis zwischen ma¨nnern und frauen angestrebt.

法语

¡l’égalité de représentation des sexes serarecherchée;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das vorschaubild wird außerhalb eines gegebenen rechtecks kleinstmöglich skaliert, ohne das seitenverhältnis zu ändern.

法语

la vignette sera agrandie au maximum avec une coupure tout en conservant le ratio d'affichage.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

artikel 49 eg-vertrag freier dienstleistungsverkehr: befristetes arbeitsver- ha¨ltnis belgien

法语

article 49 du traité celibre prestation de services:travail intérimaire

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

auslo¨sefaktor ist die verdopplung der aufwendungen zugunsten der neuen mitgliedstaaten im verha¨ltnis zum vor-

法语

cette forte hausse s’explique essentiellement par le fait que le montant à dépenser dans les nouveaux États membres a été multiplié par deux.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

) kein anspruch, sofβ rn bezüge aus einem außbildungsverhä ltnis und ähnlichem, sofern diese ei ien bestimmten betrag übersteigen.

法语

20 % de la rente pour chaque ascen­dant, petit­enfant, frère et soeur, s'il n'existe aucune autre personne ayant droit.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der ausschuss spricht sich darin fu¨r ein auf kontinuita¨t bauendes verha¨ltnis zur moldauischen zivilgesellschaft aus.

法语

le comité préconise en outre de bâtir une relationsuivie avec cette dernière.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

in ihr geht es um die kontinuit t der vertr ge, um die ersetzung des ecu durch den euro im verh ltnis 1:1 sowie um umrechnungs- und rundungsvorschriften.

法语

il traite de la continuit des contrats, du remplacement de l' cu par l'euro au taux de un pour un ainsi que des r gles de conversion et des r gles permettant d'arrondir les montants.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission erkla¨rt, dass das allgemeine verha¨ltnis zwischen den ver- kehrstra¨gern stabil bleiben wird und sich der

法语

la commission n’abandonne pascomplètement l’objectif du décalage modal,maisne le transforme pas en priorité,et elle indiquequ’il est opportun d’obtenir un décalage de traficvers davantage de moyens favorables à l’envi-ronnement,le cas échéant,particulièrement pourles longues distances,dans les zones urbaines etsur les routes encombrées.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,787,522,662 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認