来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
aus dieser prüfung lassen sich folgende grundlegende kriterien für die vereinbarkeit von umweltabgaben mit dem gemeinschaftsrecht ableiten:
les critères fondamentaux de la compatibilité de ces prélèvements environnementaux avec le droit communautaire qu'on pourrait retenir de cette analyse sont les suivants :
die umweltabgaben sind gerechtfertigt, wenn sie dazu führen, daß der verschmutzer die umweltschädlichen auswirkungen seiner erzeugnisse bezahlt.
les impôts environnementaux sont valables lorsqu'ils parviennent à assurer que le pollueur paie l'impact négatif de ses produits sur l'environnement.
frau escudero stellt die empfehlung von mindestsätzen bei den umweltabgaben in frage, da diese unterschiedliche wirkungsgrade hätten.
mme escudero s'interroge sur la recommandation concernant les niveaux minimums de taxes environnementales, car ils varient en efficacité.
1999 werden die verschiedenen arten denkbarer umweltabgaben, steuern auf flugkraftstoffe sowie eineallgemeinere strategie bezüglich aller umweltauswirkungen des luftverkehrs analysiert.
)la communication «les transports aériens et l’environnement» de 1999 présente une analyse desdifférents types de redevances environnementalesenvisageables,des taxes sur le kérosène ainsi qu’unestratégie plus générale couvrant l’ensemble des impactsenvironnementaux causés par l’aviation.
einzelnen mitgliedsland gestatten, strengere bestimmungen und vorschriften zu erlassen. ebenso müssen die einnahmen aus den umweltabgaben dem einzelnen mitgliedsland zufallen.
peuples du monde ne doivent pas être tenus dans l'ignorance des dangers croissants qui menacent la survie de l'humanité.
wir können uns der auffassung vollständig anschließen, daß umweltabgaben unterschiedlicher art zu den vielen wirkungsvollen mitteln gehören, mit denen verschmutzungen reduziert werden können.
ses arguments selon lesquels le dialogue parlementaire avec la bce ne doit pas être confiné à la politique monétaire, sont persuasifs.
herr mira stimmt ebenfalls darin überein, dass umweltabgaben für die ökologische entwicklung genutzt werden müssten, nicht nur als einkommensquelle für die regierung.
m. mira convient également que la taxe environnementale doit être utilisée pour le développement de l'environnement, pas seulement comme une source de revenus pour le gouvernement.