来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- für stiere: abstammungsnachweis;
- w odniesieniu do byków: świadectwa rodowodowego,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
a) abstammungsnachweis und zuchtbescheinigung,
a) świadectwo rodowodowe i hodowlane;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
diese ergebnisse können auch neben dem abstammungsnachweis getrennt vorgelegt werden;
wyniki te mogą również towarzyszyć świadectwu;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
- für weibliche rinder: abstammungsnachweis oder nachweis der eintragung in das herdbuch zur bescheinigung der rassenreinheit.
- w odniesieniu do samic: świadectwa rodowodowego lub świadectwa rejestracji w księdze zarodowej potwierdzającego czystość rasy.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
a) nicht vor ende der in absatz 2 genannten frist geschlachtet wurde und entweder registriert oder in einem abstammungsnachweis eingetragen ist oder
a) nie zostało ubite przed upływem terminu ustanowionego w ust. 2 i zostało zarejestrowane bądź wpisane do księgi hodowlanej, lub
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
1. in artikel 2 absatz 3 buchstabe a) entfallen die worte "und entweder registriert oder in einem abstammungsnachweis eingetragen ist".
1) w art. 2 ust. 3 lit. a) skreśla się wyrazy "i zostało zarejestrowane bądź wpisane do księgi hodowlanej";
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"(2) bei der erfuellung der einfuhrzollförmlichkeiten muß für die unter die unterposition 0102 10 00 der kombinierten nomenklatur fallenden rinder der vorgelegte abstammungsnachweis oder das gleichwertige dokument name und anschrift des zuechters enthalten.
"2. w trakcie przywozowych formalności celnych w odniesieniu do zwierząt objętych podpozycją 01021000 nomenklatury scalonej przedstawia się świadectwo rodowodu lub równoważny dokument zawierający nazwę (nazwisko) i adres hodowcy.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"(2) bei der erfuellung der einfuhrzollförmlichkeiten muß für die unter die unterposition 0102 10 00 der kombinierten nomenklatur fallenden rinder der vorgelegte abstammungsnachweis oder das gleichwertige dokument name und anschrift des zuechters enthalten.falls der zuechter seine niederlassung in der gemeinschaft hat, muß ausserdem nachgewiesen werden, daß keine
"2. w trakcie przywozowych formalności celnych w odniesieniu do zwierząt objętych podpozycją 01021000 nomenklatury scalonej przedstawia się świadectwo rodowodu lub równoważny dokument zawierający nazwę (nazwisko) i adres hodowcy.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式