您搜索了: arbeitsguthaben (德语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Polish

信息

German

arbeitsguthaben

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

arbeitsguthaben in fremdwährungen

波兰语

walutowe kapitały obrotowe

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

aufschlüsselung: alle arbeitsguthaben in fremdwährungen, keine aufschlüsselung nach währungen.

波兰语

struktura: okresowość: nieprzekraczalny termin: interpretacja: wszystkie walutowe kapitaly obrotowe, bez rozbicia na waluty.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

德语

leitlinien für die geschäfte der nzben mit verbleibenden währungsreserven und für die transaktionen der euro-länder mit ihren arbeitsguthaben in fremdwährungen zu erlassen

波兰语

wydawanie wytycznych dotyczących operacji krajowych banków centralnych związanych z pozostałymi zagranicznymi aktywami rezerwowymi oraz transakcji zawieranych przez kraje strefy euro w ramach walutowych kapitałów obrotowych;

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

德语

(3)absatz2 buchstabec berührt nicht die haltung und verwaltung von arbeitsguthaben in fremdwährungen durch die regierungen der mitgliedstaaten.

波兰语

cztery kryteria określone w niniejszym ustępie i odpowiednie okresy, podczas którychkażde z nich ma byćprzestrzegane, sąsprecyzowane w protokole w sprawie kryteriówkonwergencji.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

nach artikel 127 absatz 3 des genannten vertrags berührt artikel 3.1 dritter gedankenstrich nicht die haltung und verwaltung von arbeitsguthaben in fremdwährungen durch die regierungen der mitgliedstaaten .

波兰语

zgodnie z artykułem 127 ustęp 3 wspomnianego traktatu, trzecie tiret artykułu 3.1 stosuje się bez uszczerbku dla utrzymywania i zarządzania przez rządy państw członkowskich walutowymi kapitałami obrotowymi.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:

参考: IATE

德语

da der größte teil der arbeitsguthaben wahrscheinlich in form von einlagen gehalten wird, dürften sich geringfügig unterschiedliche marktquellen zur bewertung von wertpapieren nur sehr beschränkt auswirken. auf den gegenwert der nächsthöheren bzw.

波兰语

z tego względu, że większość kapitalów obrotowych jest raczej utrzymywana w formie depozytów, wplyw nieco innych źródel rynkowych wykorzystywanych dla wyceny papierów wartościowych powinien być bardzo ograniczony.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

德语

(3) absatz 2 buchstabe c berührt nicht die haltung und verwaltung von arbeitsguthaben in fremdwährungen durch die regierungen der mitgliedstaaten.

波兰语

ustęp 2 lit. c) stosuje się bez uszczerbku dla utrzymywania i zarządzania przez rządy państw członkowskich dewizowymi środkami obrotowymi.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

( 2) die zentralregierungen der teilnehmenden mitgliedstaaten liefern der ezb monatlich schätzwerte für alle ausgeführten transaktionen mit arbeitsguthaben in fremdwährungen, einschließlich der von den nationalen zentralbanken für rechnung der teilnehmenden mitgliedstaaten ausgeführten transaktionen.

波兰语

2. rządy centralne uczestniczących państw czlonkowskich dostarczają europejskiemu bankowi centralnemu, w okresach miesięcznych, danych szacunkowych dotyczących przyszlych transakcji z udzialem walutowych kapitalów obrotowych przeprowadzanych przez rządy centralne uczestniczących państw czlonkowskich, lącznie z transakcjami przeprowadzanymi przez krajowe banki centralne dzialające jako przedstawiciele uczestniczących państw czlonkowskich.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

德语

artikel 8 artikel 6 meldung von arbeitsguthaben ( 1 ) um der ezb einen angemessenen Überblick über die höhe der arbeitsguthaben in fremdwährungen der teilnehmenden mitgliedstaaten zu verschaffen , melden die teilnehmenden mitgliedstaaten jeden monat nachträglich ihre arbeitsguthaben in fremdwährungen .

波兰语

w celu zapewnienia europejskiemu bankowi centralnemu odpowiedniego przeglądu poziomu walutowych kapitalów obrotowych uczestniczących państw czlonkowskich , uczestniczące państwa czlonkowskie skladają co miesiąc ex post sprawozdania dotyczące ich walutowych kapitalów obrotowych .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

alle sonstigen geschäfte mit den währungsreserven, die den nationalen zentralbanken nach den in artikel 30 genannten Übertragungen verbleiben, sowie von mitgliedstaaten ausgeführte transaktionen mit ihren arbeitsguthaben in fremdwährungen bedürfen oberhalb eines bestimmten im rahmen des artikels 31.3 festzulegenden betrags der zustimmung der ezb, damit Übereinstimmung mit der wechselkurs- und der währungspolitik der union gewährleistet ist.

波兰语

wszelkie inne operacje związane z rezerwami walutowymi, które pozostają w krajowych bankach centralnych po transferach określonych w artykule 30 oraz transakcje dokonywane przez państwa członkowskie ich walutowymi kapitałami obrotowymi, powyżej pewnej granicy ustalonej w ramach artykułu 31.3, podlegają zatwierdzeniu przez ebc w celu zagwarantowania spójności z polityką kursów walutowych i polityką pieniężną unii.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 4
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,791,830,996 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認