来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
beamtenaustausch
wymiana urzędników
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
f) beamtenaustausch.
f) wymiana urzędników.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
ausgaben für den beamtenaustausch;
wydatki związane z wymianami urzędników;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
gemeinsame tätigkeiten und beamtenaustausch
wspólne działania i wymiana urzędników
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
systematischer beamtenaustausch zwischen den strafverfolgungsbehörden
programy systematycznej wymiany dla kadry oficerskiej organów ścigania
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
sonstige bereiche der zusammenarbeit: gemeinsame tätigkeiten und beamtenaustausch
pozostałe obszary współpracy: wspólne działania i wymiana urzędników
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Ähnlich ist die situation bei den maßnahmen zum systematischen beamtenaustausch zwischen den strafverfolgungsbehörden.
sytuacja jest podobna w przypadku działań związanych z programami systematycznej wymiany dla funkcjonariuszy organów ścigania.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(2) die zuständigen behörden können einen beamtenaustausch zur verbesserung der zusammenarbeit organisieren.
2. właściwe organy mogą prowadzić wymianę właściwych urzędników w celu polepszenia współpracy.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
sie könnte kontakte zwischen mitgliedstaaten herstellen, die an einem beamtenaustausch interessiert sind, und entsprechende beratung anbieten.
komisja mogłaby również pomóc w nawiązaniu kontaktów między państwami członkowskimi, które są zainteresowane wymianą urzędników, oraz służyć im radą.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
3. die kommission prüft die erforderlichkeit der einrichtung eines mehrjahresprogramms zur organisation derartiger beamtenaustausch- und fortbildungsmaßnahmen.
3. komisja ocenia potrzebę ustanowienia wieloletniego programu w celu organizacji odpowiedniej wymiany urzędników i szkolenia.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
die kommission prüft, ob es erforderlich ist, ein mehrjahresprogramm aufzulegen, um derartige beamtenaustausch- und fortbildungsmaßnahmen zu organisieren.
komisja ocenia potrzebę ustanowienia wieloletniego programu w celu organizacji odpowiednich wymian urzędników i szkolenia.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
in dieser hinsicht wäre es besonders interessant, den informations- und beamtenaustausch zu erleichtern und fortbildungsprogramme zu unterstützen, wofür angemessene öffentliche mittel bereitzustellen wären.
szczególnie interesujące byłoby ułatwienie wymiany informacji i urzędników, a także wsparcie dla programów szkoleniowych i przyznanie publicznych funduszy na ich organizację.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
der geänderte vorschlag sieht ferner vor, dass die kommission prüft, ob es erforderlich ist, ein mehrjahresprogramm aufzulegen, um beamtenaustausch- und fortbildungsmaßnahmen zu organisieren.
zmieniony wniosek przewiduje ocenienie przez komisję potrzeby ustanowienia wieloletniego programu w celu organizacji odpowiednich wymian urzędników i szkolenia.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(1) die vertragsparteien tauschen auf einheitlicher und systematischer grundlage informationen über die durchführung dieses abkommens aus, um sicherheit und gegenseitiges vertrauen zu schaffen und die effizienz der kontrollierten programme nachzuweisen. gegebenenfalls kann dies auch im wege des beamtenaustauschs geschehen.
1. strony dokonują wymiany informacji istotnych dla wprowadzenia w życie niniejszego porozumienia systematycznie i w sposób ujednolicony, w celu zapewnienia gwarancji, wytworzenia wzajemnego zaufania i wykazania skuteczności programów kontroli. tam gdzie jest to właściwe, osiągnięcie tych celów może wiązać się z wymianą urzędników.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: