您搜索了: maximumhoeveelheid (德语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Polish

信息

German

maximumhoeveelheid

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

procedures voor het beheer van de maximumhoeveelheid

波兰语

zasady mające zastosowanie do zarządzania pułapami ilościowymi

最后更新: 2010-09-01
使用频率: 1
质量:

德语

b) hetzij per inschrijver, tot een vastgestelde maximumhoeveelheid;

波兰语

b) poprzez podział w odniesieniu do maksymalnej wagi ustalonej dla każdego z oferentów; lub

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

德语

deze hoeveelheden worden zo spoedig mogelijk automatisch overgeboekt naar de ongebruikte hoeveelheden binnen de maximumhoeveelheid.

波兰语

takie ilości zostają automatycznie i niezwłocznie przeniesione do niewykorzystanych ilości w ramach pułapów ilościowych.

最后更新: 2010-09-01
使用频率: 1
质量:

德语

betreffende de tenuitvoerlegging van het systeem voor het beheer van de maximumhoeveelheid kaliumchloride in verband met de antidumpingmaatregelen van toepassing op de invoer van kaliumchloride uit belarus

波兰语

w sprawie wdrożenia systemu zarządzania pułapami ilościowymi dotyczącymi chlorku potasu w związku ze środkami antydumpingowymi stosowanymi względem przywozu chlorku potasu pochodzącego z białorusi

最后更新: 2010-09-01
使用频率: 1
质量:

德语

1050/2006 erkend dat de vaststelling van een maximumhoeveelheid een beheerssysteem vereist dat niet vóór de inwerkingtreding van die verordening kon worden ingevoerd.

波兰语

(2) w rozporządzeniu (we) nr 1050/2006 rada uznała, że wprowadzenie pułapów ilościowych wymaga ustanowienia systemu zarządzania, który nie mógł zostać wdrożony przed wejściem w życie tego rozporządzenia.

最后更新: 2010-09-01
使用频率: 1
质量:

德语

de ingevoerde hoeveelheden waarvoor een vergunning is afgegeven, worden afgeboekt van de maximumhoeveelheid voor het jaar waarin de aanvraag voor de invoervergunning bij de nationale autoriteiten is ingediend.

波兰语

przywóz objęty pozwoleniem jest wliczany na poczet pułapów ilościowych ustanowionych na rok, w którym złożono wniosek o pozwolenia na przywóz do organów krajowych.

最后更新: 2010-09-01
使用频率: 1
质量:

德语

1050/2006 de commissie gemachtigd om zo spoedig als technisch mogelijk de modaliteiten voor de invoering van het systeem voor het beheer van deze maximumhoeveelheid bij verordening vast te stellen.

波兰语

1 rozporządzenia (we) nr 1050/2006, upoważniła komisję do ustanowienia w drodze rozporządzenia zasad wdrożenia systemu zarządzania pułapami ilościowymi najszybciej, jak to możliwe z technicznego punku widzenia.

最后更新: 2010-09-01
使用频率: 1
质量:

德语

volgnummer | betrokken land | te leveren percentage van de voor de week van 17 tot en met 21 juli 2006 aangevraagde hoeveelheden | maximumhoeveelheid |

波兰语

poradové číslo | dotknuté krajiny | percentuálny podiel na vydanie z množstva požadovaného v týždni od 17.

最后更新: 2010-09-04
使用频率: 5
质量:

德语

indien de commissie constateert dat de totale hoeveelheid van het betrokken product waarop de contracten in een bepaald jaar betrekking hebben, de maximumhoeveelheid bereikt, worden de nationale autoriteiten onmiddellijk verzocht de afgifte van invoervergunningen op te schorten.

波兰语

jeżeli komisja uzna, że ogólne ilości produktu objętego postępowaniem określone w umowie w jakimkolwiek roku osiągają poziom pułapów ilościowych, organy krajowe zostają niezwłocznie powiadomione w celu zawieszenia procedury dalszego wydawania pozwoleń na przywóz.

最后更新: 2010-09-01
使用频率: 1
质量:

德语

(3) voor het effectieve beheer van de maximumhoeveelheid moet voor het in het vrije verkeer brengen van het betrokken product in de gemeenschap een communautaire invoervergunning worden vereist totdat de maximumhoeveelheid is bereikt.

波兰语

(3) skuteczne zarządzanie pułapami ilościowymi wymaga wprowadzenia obowiązku posiadania wspólnotowego pozwolenia na przywóz w celu dopuszczenia do swobodnego obrotu we wspólnocie produktu objętego postępowaniem, do momentu przekroczenia pułapów ilościowych.

最后更新: 2010-09-01
使用频率: 1
质量:

德语

indien de importeur de commissie of de nationale autoriteiten echter pas van de opzegging van het contract in kennis stelt nadat een bepaalde hoeveelheid van het betrokken product reeds overeenkomstig het contract in de gemeenschap is ingevoerd, wordt de hoeveelheid in kwestie afgeboekt van de maximumhoeveelheid voor het jaar waarin de aangifte of aanvraag voor de invoervergunning bij de nationale autoriteiten is ingediend.

波兰语

jednakże jeżeli komisja lub organy krajowe zostały poinformowane przez importera o rozwiązaniu umowy po przywiezieniu do wspólnoty pewnych ilości produktu objętego postępowaniem określonych w umowie, dane ilości są wliczane na poczet pułapów ilościowych na rok, w którym złożono do organów krajowych wniosek lub deklarację dotyczące pozwolenia na przywóz.

最后更新: 2010-09-01
使用频率: 1
质量:

德语

(7) uit het oogpunt van goed bestuur acht de commissie het wenselijk de lidstaten voldoende tijd te geven voor de tenuitvoerlegging van het bij deze verordening ingestelde systeem voor het beheer van de maximumhoeveelheid en de marktdeelnemers voldoende tijd te geven om aan het nieuwe systeem van invoervergunningen te wennen.

波兰语

(7) w trosce o dobrą administrację komisja uważa, że powinno się przewidzieć wystarczająco długi termin dla państw członkowskich na wdrożenie systemu zarządzania pułapami ilościowymi ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu, a także po to, by podmioty gospodarcze przywykły do nowego systemu pozwoleń na przywóz.

最后更新: 2010-09-01
使用频率: 1
质量:

德语

(2) in dergelijke omstandigheden dient de commissie een toewijzingscoëfficiënt vast te stellen aan de hand waarvan, naar rata van de beschikbare hoeveelheid, certificaten kunnen worden afgegeven en dient zij in voorkomend geval aan de lidstaten te melden dat de betrokken maximumhoeveelheid is bereikt,

波兰语

(2) za týchto okolností musí komisia stanoviť prideľovací koeficient, ktorý umožní výdaj povolení v pomere k dostupnému množstvu, a v prípade potreby informovať členské štáty, že sa dosiahol uvedený limit,

最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,775,745,463 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認