您搜索了: verbrauchsgewohnheiten (德语 - 波兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

verbrauchsgewohnheiten

波兰语

zwyczaj konsumpcyjny

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

veränderte verbrauchsgewohnheiten

波兰语

zmiany modeli konsumpcji

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

wahrscheinliche auswirkungen der veränderten verbrauchsgewohnheiten

波兰语

prawdopodobny wpływ zmian modelu konsumpcji

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

parallel dazu gilt es, nachhaltigere verbrauchsgewohnheiten zu fördern.

波兰语

jednocześnie konieczne jest promowanie takich modeli konsumpcji, które są bardziej zgodne z zasadami zrównoważonego rozwoju.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

a) durchführung von marktstudien und erhebungen über verbrauchsgewohnheiten;

波兰语

3. nie bierze się pod uwagę działań korzystających z innej wspólnotowej pomocy lub otrzymujące inną krajową lub regionalną pomoc.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

mit dem lebensstil ändern sich die verbrauchsgewohnheiten im allgemeinen und insbesondere die von wein.

波兰语

ogólnie rzecz biorąc wzorce konsumpcyjne, w szczególności w wypadku wina, zmieniają się wraz ze zmianą stylu życia.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

德语

die überwiegende mehrheit dieser verbraucher geht, was ihre verbrauchsgewohnheiten betrifft, verantwortungsvoll mit alkohol um.

波兰语

spośród nich znaczna większość ma odpowiedzialne podejście do swoich nawyków związanych z konsumpcją alkoholu.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

die hvpi sind vergleichbar, wenn sie lediglich unterschiede bei preisänderungen oder verbrauchsgewohnheiten zwischen den ländern widerspiegeln.

波兰语

zwck są uważane za porównywalne, jeżeli gdy odzwierciedlają tylko różnice w zmianach cen lub przyzwyczajeń konsumpcyjnych między krajami.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

德语

veränderte verbrauchsgewohnheiten durch neue produkte auf dem markt hatten keinen nennenswerten einfluss auf den verbrauch von natriumcyclamat.

波兰语

zmiany modeli konsumpcji wraz z pojawieniem się nowych produktów na rynku nie miały zauważalnego wpływu na konsumpcję cyklaminianu sodu.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

die weltweite einführung nachhaltiger verbrauchsgewohnheiten wird sich schon aufgrund der enormen kaufkraftunterschiede zwischen den ländern nicht einfach gestalten.

波兰语

osiągnięcie zrównoważonej konsumpcji na poziomie globalnym nie będzie proste, biorąc pod uwagę ogromne różnice w sile nabywczej pomiędzy poszczególnymi krajami.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

3.7.1 verantwortungsvolle verbrauchsgewohnheiten und ein nachhaltiger konsum, einschließlich recycling, müssen allgemeine verbreitung finden.

波兰语

3.7.1 odpowiedzialna konsumpcja zgodna z zasadami zrównoważonego rozwoju, w tym recykling, musi się upowszechnić.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

sie sollten die preisänderung widerspiegeln, die den geänderten kosten für die beibehaltung der vor der betreffenden tarifänderung angenommenen verbrauchsgewohnheiten der haushalte entspricht.

波兰语

powinny one odzwierciedlać zmiany cen na podstawie zmienności wydatków na utrzymanie struktury spożycia wybranej przez gospodarstwa domowe przed danymi zmianami w taryfie.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

diese wiederum beeinflussen verbrauchsgewohnheiten und entscheidungen der raumplanung, wobei vor allem der verkehr eine zunehmende schlüsselrolle in der wirtschaa und im leben der menschen einnimmt.

波兰语

czynniki te wpływają na zmiany modelu konsumpcji i decyzje dotyczące planowania przestrzennego, w którym transport odgrywa coraz większą rolę w gospodarce i życiu obywateli.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

da schaumweine anderen verbrauchsgewohnheiten unterliegen als nicht schäumende weine, kann den mitgliedstaaten gestattet werden, unterschiedliche steuersätze auf diese beiden erzeugnisse anzuwenden.

波兰语

struktura spożycia wina musującego różni się od struktury spożycia wina niemusującego; zatem państwom członkowskim można zezwolić na obciążanie różnymi stawkami podatku te dwa produkty;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

德语

in dänemark beispielsweise befasst sich der energiespar-trust mit der energienutzung im öffentlichen sektor und in den privathaushalten und konzentriert sich dabei mit kampagnen und rabatten vorwiegend auf geräte und verbrauchsgewohnheiten.

波兰语

na przykład działający w danii electricity saving trust (fundusz oszczędzania energii elektrycznej), dotyczący sektora mieszkaniowego i publicznego, koncentruje się głównie na urządzeniach i zachowaniu użytkowników, poprzez kampanie informacyjne i obniżanie podatku.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

sowohl wegen des landwirtschaftlichen ursprungs der gegorenen getränke als auch wegen der posi­ti­ven wirkungen auf die gesundheit bei maßvollem konsum muss die anwendung gemeinsamer regeln auf alle gegorenen getränke gefordert werden, für die die verbrauchsgewohnheiten in allen fällen sehr ähnlich sind.

波兰语

zarówno ze względu na pochodzenie rolnicze napojów fermentowanych i ich zastosowanie gastronomiczne oraz korzyści dla zdrowia płynące z umiarkowanej konsumpcji, należy opowiadać się za zastosowaniem wspólnych zasad dla wszystkich napojów fermentowanych, których spożycie podlega we wszystkich przypadkach bardzo podobnym schematom.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

bei allen vorschlägen wurden der zu beobachtende wandel bei den verbrauchsgewohnheiten, der technologische fortschritt und die sich rasch verändernden märkte ebenso berücksichtigt wie die notwendigkeit, die kompetenz der verbraucher zu stärken und zu gewährleisten, dass sie ihre rechte wirksam ausüben können.

波兰语

we wszystkich środkach uwzględnia się zaobserwowane zmiany modeli konsumpcji, postęp technologiczny, szybko ewoluujące rynki, potrzebę wzmocnienia pozycji konsumentów oraz konieczność zapewnienia im możliwości skutecznego korzystania z ich praw.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

erzeuger können hier die produkte ihrer arbeit zu höheren und damit lohnenderen preisen anbieten, verbraucher können zur entwicklung ihrer region beitragen, die umweltbelastungen durch ihre verbrauchsgewohnheiten verringern und erhalten zugang zu einer großen vielfalt von erzeugnissen, die in der heimischen tradition und lebensart verankert sind.

波兰语

tym pierwszym pozwalają na dobre wykorzystywanie owoców ich pracy, drugim zaś – na wnoszenie wkładu w miejscowy rozwój, ograniczanie oddziaływania na środowisko ich struktury konsumpcji oraz dostęp do bardzo różnorodnych produktów, zakorzenionych w bliskiej im tradycji i sposobie życia.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

gemäß artikel 1 der verordnung (ewg) nr. 2235/92 der kommission (3), zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 1802/95 (4), wird für auf den kanarischen inseln erzeugte frische kuhmilchprodukte im rahmen des dortigen bedarfs eine beihilfe für den menschlichen verzehr gewährt. da sich die dortigen verbrauchsgewohnheiten geändert haben und verstärkt entrahmte produkte nachgefragt werden, sollte auf antrag der spanischen behörden die liste der frischmilchprodukte geändert werden, die im anhang der verordnung (ewg) nr. 2235/92 enthalten ist.

波兰语

artykuł 1 rozporządzenia komisji (ewg) nr 2235/92 [3], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (we) nr 1802/95 [4], przewiduje przyznawanie pomocy w odniesieniu do spożycia przez ludzi przetworów mlecznych ze świeżego mleka krowiego, wyprodukowanych na wyspach kanaryjskich, w granicach wymagań odnoszących się do spożycia na tych wyspach; z uwagi na zmianę lokalnych przyzwyczajeń konsumpcyjnych w kierunku produktów wyprodukowanych z bardziej odtłuszczonego mleka oraz na wniosek władz hiszpańskich należy zmienić wykaz produktów ze świeżego mleka, ustanowiony w załączniku do rozporządzenia (ewg) nr 2235/92;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,039,809,872 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認