来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
algemene verplichtingen
zobowiązania ogólne
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
verplichtingen van de vismachtiginghouder
obowiązki posiadacza upoważnienia do połowów
最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:
relatie tot wto-verplichtingen
odniesienie do zobowiązań wto
最后更新: 2013-03-09
使用频率: 1
质量:
algemene verplichtingen van de lidstaten
ogÓlne zobowiĄzania paŃstw czŁonkowskich
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
verplichtingen voor vaartuigen met een machtiging
obowiązki uprawnionych statków
最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:
naleving van de verplichtingen van deze richtlijn
zgodność z niniejszą dyrektywą
最后更新: 2010-09-05
使用频率: 1
质量:
14 alle andere activa en verplichtingen zijn niet-monetair.
14 wszystkie pozostałe aktywa i zobowiązania mają charakter niepieniężny.
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
alle andere niet-monetaire activa en verplichtingen worden aangepast.
natomiast wszystkie pozostałe pozycje niepieniężne należy przekształcić.
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
de rechten en verplichtingen die uit de invoervergunningen voortvloeien, zijn niet overdraagbaar.
obowiązki i prawa wynikające z pozwoleń na przywóz lub wyciągów nie mogą być przenoszone.
最后更新: 2010-09-01
使用频率: 1
质量:
- zodra aan de bij de minnelijke schikking vastgestelde verplichtingen is voldaan, of
- albo z chwilą wypełnienia zobowiązań wynikających z postępowania ugodowego;
最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:
bij dit onderzoek zijn geen tekortkomingen aan het licht gekomen bij het nakomen van de publieke verplichtingen van tv2.
podczas kontroli nie wykryto żadnych niezgodności w wypełnianiu przez tv2 obowiązku świadczenia usług publicznych.
最后更新: 2010-08-27
使用频率: 1
质量:
de aandeelhouders kunnen er niet toe worden verplicht hun eigen patrimonium te gebruiken om deze verplichtingen na te komen.
de aandeelhouders kunnen er niet toe worden verplicht hun eigen patrimonium te gebruiken om deze verplichtingen na te komen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
- dat de internecontrolesystemen voorzien in een regelmatig onderzoek van de inhoud van overeenkomsten waaruit langdurige verplichtingen voortvloeien,
- systemy kontroli wewnętrznej uwzględniają każdorazowo ocenę przedmiotu czynności prawnych, które są długoterminowo wiążące, oraz
最后更新: 2017-03-09
使用频率: 1
质量:
32b ias 37 voorzieningen, voorwaardelijke verplichtingen en voorwaardelijke activa vereist dat een entiteit informatie over bepaalde voorwaardelijke verplichtingen verstrekt.
32b msr 37 "rezerwy, zobowiązania warunkowe i aktywa warunkowe" zawiera wymóg, aby jednostka ujawniała informacje na temat niektórych zobowiązań warunkowych.
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
in afwachting van de eerste marktanalyse door de nationale regelgevende instanties in het nieuwe regelgevende kader, blijven de bestaande verplichtingen van kracht.
do czasu przeprowadzenia pierwszej analizy rynku przez krajowe organy regulacyjne na podstawie nowych ram regulacyjnych, dotychczasowe obowiązki pozostają w mocy.
最后更新: 2010-09-25
使用频率: 1
质量:
bepaalde nationale wetgevingen verlenen derden alleen in uitzonderlijke gevallen en onder zeer strikte voorwaarden de mogelijkheid om de naleving van deze verplichtingen op de aandeelhouders te verhalen.
bepaalde nationale wetgevingen verlenen derden alleen in uitzonderlijke gevallen en onder zeer strikte voorwaarden de mogelijkheid om de naleving van deze verplichtingen op de aandeelhouders te verhalen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
6 entiteiten die jaarrekeningen opstellen op basis van de historische kostprijs doen dit zonder rekening te houden met wijzigingen van het algemene prijsniveau of prijsstijgingen van specifieke opgenomen activa of verplichtingen.
6 jednostki sporządzające sprawozdania finansowe zgodnie z metodą kosztu historycznego nie uwzględniają ani zmian ogólnego poziomu cen ani wzrostu konkretnych cen ujętych aktywów lub zobowiązań.
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
(35) indien de in de onderhavige richtlijn bedoelde verplichtingen niet worden nageleefd, dienen de lidstaten passende maatregelen te treffen.
(35) w przypadku niespełnienia obowiązków ustalonych w niniejszej dyrektywie państwa członkowskie muszą podjąć odpowiednie działania.
最后更新: 2010-09-05
使用频率: 1
质量:
50 bij het bepalen van de boekwaarde van vastgoedbeleggingen volgens het reële-waardemodel vermijdt een entiteit dubbeltellingen van activa of verplichtingen die als afzonderlijke activa of verplichtingen op de balans zijn opgenomen.
50 ustalając wartość bilansową nieruchomości inwestycyjnej w oparciu o model wartości godziwej jednostka nie uwzględnia podwójnie aktywów lub zobowiązań, które są ujmowane jako oddzielne aktywa lub zobowiązania.
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
(51) de deense autoriteiten zijn het eens met de commissie, die in haar inleidende beoordeling vond dat de overheidsfinanciering de nettokosten van de verplichtingen als publieke omroep oversteeg.
(51) władze duńskie zgodziły się ze wstępną oceną komisji, że środki finansowe przekazane przez państwo są wyższe niż koszty świadczenia usług w interesie publicznym.
最后更新: 2010-08-27
使用频率: 1
质量: