来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
auf verrutschen prüfen
badanie wyślizgiwania
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
gegen verrutschen gesichert sind und
są zabezpieczone przed przypadkowym przemieszczeniem się, oraz
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
kein verrutschen oder wackeln auf dem tisch.
Żadnych luzów czy zsuwania się z biurka.
最后更新: 2016-10-25
使用频率: 1
质量:
durch die gummihalterung kann es nicht mehr verrutschen.
gumowe uchwyty utrzymają go w miejscu.
最后更新: 2011-02-06
使用频率: 1
质量:
die gerüstbeläge sind so anzubringen, dass die einzelnen belagelemente bei normaler benutzung nicht verrutschen.
pomosty rusztowania muszą być zmontowane w taki sposób, aby ich elementy nie mogły się poruszać w trakcie normalnego używania.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
halten sie die durchstechflasche mit der anderen hand auf der arbeitsfläche fest, so dass sie nicht verrutschen kann.
fiolkę stojącą na powierzchni roboczej należy przytrzymać drugą ręką, aby się nie ześlizgnęła.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
im fahrzeug sind einheiten eingebaut, die für die lagerung der verschiedenen abfallkategorien geeignet sind und schutz vor verschieben, verrutschen und unbeabsichtigtem Öffnen bieten.
pojazd wyposażony jest w pojemniki odpowiednie do przechowywania różnych kategorii odpadów i zapewniające ochronę przed przetaczaniem się oraz przypadkowym przemieszczeniem, a także niezamierzonym otwarciem.
最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:
wenn die nadel in der haut steckt, lassen sie die hautfalte los und greifen sie mit derselben hand den spritzenzylinder, um ihn zu stabilisieren und ein verrutschen zu vermeiden.
kiedy igła znajdzie się w skórze, puścić fałd skórny i tą samą ręką trzymać cylinder strzykawki, aby ustabilizować ją i zapobiec wysunięciu.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
das verrutschen der leiterfüße von tragbaren leitern muss während der benutzung dieser leitern entweder durch fixierung des oberen oder unteren teils der holme, durch eine gleitschutzvorrichtung oder durch eine andere gleichwertige lösung verhindert werden.
nóżki przenośnych drabin muszą być zabezpieczone przed przesuwaniem się w trakcie używania poprzez zabezpieczenie ramiaków pionowych na końcu lub blisko górnego lub dolnego końca, za pomocą urządzenia przeciwpoślizgowego lub poprzez każde inne ustawienia o równoważnej skuteczności.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
„das verrutschen der leiterfüße von tragbaren leiternmuss während der benutzung dieser leitern entwederdurch fixierung des oberen oder unteren teils der holme,durch eine gleitschutzvorrichtung oder durch eine andere gleichwertige lösung verhindert werden.
„nóżki przenośnych drabin muszą być zabezpieczoneprzed przesuwaniem się w trakcie używania poprzezzabezpieczenie ramiaków pionowych na końcu lub blisko górnego lub dolnego końca, za pomocą urządzeniaprzeciwpoślizgowego lub poprzez każde inne ustawienia o równoważnej skuteczności.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bei einem nachweis über die schwimmfähigkeit, trimmlage und stabilität der nach artikel 22a.05 nummer 2 buchstabe a getrennten schiffsteile ist davon auszugehen, dass beide teile vorher teilentladen oder entladen wurden oder aber die über das lukensüll hinausragenden container in geeigneter weise gegen verrutschen gesichert wurden.
podczas prób pływalności, przegłębienia i stateczności części statku, które zostały rozdzielone zgodnie z art. 22a.05 ust. 2 lit. a), zakłada się, że obie części zostały wcześniej częściowo lub w całości rozładowane lub że kontenery wystające poza zrębnicę luku zostały odpowiednio zabezpieczone przed poślizgiem.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量: