您搜索了: du hast 3 brüder (德语 - 泰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Thai

信息

German

du hast 3 brüder

Thai

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

泰语

信息

德语

du hast nicht recht

泰语

คุณขวา

最后更新: 2015-09-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

du hast schöne brüste.

泰语

คุณมีนมสวย

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

du hast aber keine macht über sie

泰语

เจ้ามิใช่ผู้มีอำนาจเหนือพวกเขา

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

du hast sie nicht fest in der hand.

泰语

เจ้ามิใช่ผู้มีอำนาจเหนือพวกเขา

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

du hast ja am tage lange zeit für beschäftigung.

泰语

แท้จริงสำหรับเจ้านั้นในเวลากลางวันมีภารกิจมากมาย

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

du hast nur die zu warnen, die sie fürchten.

泰语

ความจริงเจ้าเป็นแต่เพียงผู้ตักเตือนแก่คนที่หวาดหวั่นมัน (วันกิยามะฮฺ) เท่านั้น

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

denn du hast uns verworfen und bist allzusehr über uns erzürnt.

泰语

เว้นเสียแต่พระองค์ทรงสลัดทิ้งพวกข้าพระองค์เสียแล้ว และพระองค์ทรงกริ้วพวกข้าพระองค์อย่างล้นพ้

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

du hast ja gewiß während des tages eine lange beschäftigung.

泰语

แท้จริงสำหรับเจ้านั้นในเวลากลางวันมีภารกิจมากมาย

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

du hast die furcht fahren lassen und redest verächtlich vor gott.

泰语

แต่ท่านกำลังขจัดความยำเกรงเสีย และขัดขวางการอธิษฐานต่อพระพักตร์พระเจ้

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

denn du hast meine nieren bereitet und hast mich gebildet im mutterleib.

泰语

เพราะพระองค์ทรงปั้นส่วนภายในของข้าพระองค์ พระองค์ทรงทอข้าพระองค์เข้าด้วยกันในครรภ์มารดาของข้าพระองค

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

du hast das traumgesicht wahr gemacht.» so vergelten wir den rechtschaffenen.

泰语

“แน่นอน เจ้าได้ปฏิบัติถูกต้องตามฝันแล้ว” แท้จริง เช่นนั้นแหละเราจะตอบแทนผู้กระทำความดีทั้งหลาย

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

du hast dich mit einer wolke verdeckt, daß kein gebet hindurch konnte.

泰语

พระองค์ทรงคลุมพระองค์ไว้เสียด้วยเมฆ เพื่อว่าการอธิษฐานของพวกข้าพระองค์จะไม่ทะลุไปถึงพระองค์ได

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

denn, gott, du hast uns versucht und geläutert wie das silber geläutert wird;

泰语

โอ ข้าแต่พระเจ้า เพราะพระองค์ทรงลองใจข้าพระองค์ทั้งหลาย พระองค์ทรงทดลองข้าพระองค์อย่างทดลองเงิ

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

da antworteten etliche der schriftgelehrten und sprachen: meister, du hast recht gesagt.

泰语

ธรรมาจารย์บางคนจึงทูลว่า "อาจารย์เจ้าข้า ท่านพูดดีแล้ว

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

德语

du hast bereits das traumgesicht erfüllt." so belohnen wir die, die gutes tun.

泰语

“แน่นอน เจ้าได้ปฏิบัติถูกต้องตามฝันแล้ว” แท้จริง เช่นนั้นแหละเราจะตอบแทนผู้กระทำความดีทั้งหลาย

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

德语

das volk antwortete und sprach: du hast den teufel; wer versucht dich zu töten?

泰语

คนเหล่านั้นตอบว่า "ท่านมีผีสิงอยู่ ใครเล่าหาโอกาสจะฆ่าท่าน

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

德语

du hast das traumgesicht bereits wahr gemacht." gewiß, so vergelten wir den gutes tuenden.

泰语

“แน่นอน เจ้าได้ปฏิบัติถูกต้องตามฝันแล้ว” แท้จริง เช่นนั้นแหละเราจะตอบแทนผู้กระทำความดีทั้งหลาย

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

德语

du hast etwa deinem bruder ein pfand genommen ohne ursache; du hast den nackten die kleider ausgezogen;

泰语

เพราะท่านยึดของประกันไปจากพี่น้องเปล่าๆ และริบเสื้อผ้าของคนที่เปลือยกา

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

denn du hast deinem volk hartes erzeigt; du hast uns einen trunk weins gegeben, daß wir taumelten;

泰语

พระองค์ทรงกระทำให้ประชาชนของพระองค์ประสบความลำบาก พระองค์ทรงบังคับข้าพระองค์ให้ดื่มน้ำองุ่นแห่งความประหลาดใ

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

du hast zwar das richtige ergebnis, aber als gemischter bruch eingegeben. diese aufgabe wird daher als falsch gelöst gewertet.division symbol

泰语

คุณใส่คำตอบได้ถูกต้อง แต่ไม่เป็นเศษส่วนอย่างต่ำ ให้ใส่คำตอบของคุณเป็นเศษส่วนอย่างต่ำเสมอ ปัญหาข้อนี้จะถูกนับว่าผิดdivision symbol

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,778,118,421 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認