您搜索了: arbeitsregelungen (德语 - 爱沙尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Estonian

信息

German

arbeitsregelungen

Estonian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

爱沙尼亚语

信息

德语

flexible arbeitsregelungen sowohl für frauen als auch für männer

爱沙尼亚语

paindlik töökorraldus nii meestele kui naistele

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

nach artikel 35 den abschluss von arbeitsregelungen zu genehmigen.

爱沙尼亚语

(ab) lubab määrata kindlaks töökorra vastavalt artiklile 35.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die arbeitsregelungen sollten zuvor von der kommission genehmigt werden.

爱沙尼亚语

kõnealuse töökorra peaks komisjon eelnevalt heaks kiitma.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

diese arbeitsregelungen sollten zuvor von der kommission genehmigt werden.

爱沙尼亚语

kõnealuse töökorra peaks komisjon eelnevalt heaks kiitma.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die arbeitsregelungen sind einer der hauptgründe für die geringe erwerbsbeteiligung der frauen.

爱沙尼亚语

töökorraldus on oluliseks faktoriks, mis tingib naiste vähese osalemise.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der verwaltungsrat beschließt die arbeitsregelungen, die der vorherigen genehmigung durch die kommission bedürfen.

爱沙尼亚语

haldusnõukogu teeb otsuse töökorra kohta, mille komisjon peab eelnevalt heaks kiitma.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die arbeitgeber müssen anträge auf flexible arbeitsregelungen im licht des beiderseitigen interesses prüfen und beantworten.

爱沙尼亚语

tööandjad peavad paindliku töökorralduse taotlusi kaaluma ning neile vastama enda ja töötajate vajadusi arvesse võttes.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die agentur holt die vorherige genehmigung der kommission zu diesen arbeitsregelungen ein und unterrichtet das europäische parlament.

爱沙尼亚语

amet taotleb sellisele töökorrale komisjoni eelnevat heakskiitu ja teavitab sellest euroopa parlamenti.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

diese zusammenarbeit erfolgt im rahmen von mit diesen stellen getroffenen arbeitsregelungen, die von der kommission zuvor genehmigt wurden.

爱沙尼亚语

koostöö toimub asjaomaste asutustega kokkulepitud töökorra raames pärast komisjonilt heakskiidu saamist.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die agentur kann diese zusammenarbeit im rahmen von mit diesen behörden getroffenen arbeitsregelungen im einklang mit recht und politik der union durchführen.

爱沙尼亚语

amet võib teha sellist koostööd töökorra raames, milles on lepitud kõnealuste asutustega kokku kooskõlas liidu õiguse ja poliitikaga.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

4.1.4 das diskussionsforum muss seine arbeitsweise selber erörtern und festlegen, um ausgewo­genheit und stabile arbeitsregelungen zu gewährleisten.

爱沙尼亚语

4.1.4 Ümarlaud peaks ise arutama ja määratlema oma töökorra, et tagada tasakaalustatud ja järjekindel toimimine.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

der für den dreigliedrigen sozialgipfel erstellte sachstandsbericht vom märz 2008 enthält die analyse der sozialpartner und befasst sich mit den aspekten urlaubs‑ und arbeitsregelungen sowie betreuungsinfrastrukturen.

爱沙尼亚语

märtsis 2008 kolmepoolsel sotsiaalpartnerite tippkohtumisel avaldatud eduaruandes on esitatud sotsiaalpartnerite järeldused ning ülevaade puhkuse- ja töökorraldust reguleerivatest sätetest ja lastehoiu infrastruktuuridest.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

flexible arbeitsregelungen ermöglichen es erwerbstätigen eltern, ihre beruflichen und elterlichen pflichten besser miteinander in einklang zu bringen und erleichtern den beruflichen wiedereinstieg, insbesondere nach einem elternurlaub.

爱沙尼亚语

arvestatakse, et paindlik töökorraldus hõlbustab vanematel töö ja perekohustuste ühitamist ning tööle naasmist, eriti pärast lapsehoolduspuhkust;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die sozialpartner spielen eine entscheidende rolle bei der förderung flexibler arbeitsregelungen, die es sowohl den frauen als auch den männern ermöglichen sollen, beruf und familie besser miteinander in einklang zu bringen.

爱沙尼亚语

tööturu osapooltel on otsustav roll paindlike töötamisvõimaluste edendamisel eesmärgiga kergendada töö ja perekonnaelu ühendamist nii meeste kui naiste jaoks.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

das praxisbezogene wissen der agenturen, insbesondere hinsichtlich mit drittstaaten geschlossener vereinbarungen oder arbeitsregelungen, und ihre jährlichen tätigkeitsberichte könnten wertvolle beiträge zur beschlussfassung auf eu-ebene sein.

爱沙尼亚语

nimetatud asutuste aastaaruanded ja tegevusalased teadmised eriti nendes valdkondades, kus nad on kolmandate riikidega sõlminud lepingud või kokku leppinud töökorralduse, võivad osutuda väga väärtuslikuks otsuste tegemisel eli tasandil.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

präventionsmaßnahmen unter berücksichtigung der am arbeitsplatz üblichen vorgehensweisen, einschließlich standardmäßiger sicherheitsvorkehrungen, sicherer arbeitsregelungen, korrekter verwendungs- und entsorgungsverfahren sowie bedeutung der schutzimpfung;

爱沙尼亚语

ennetusmeetmed, sealhulgas standardsed ettevaatusabinõud, turvalised töösüsteemid, õiged kasutamis- ja kõrvaldusmenetlused, immuniseerimise tähtsus, vastavalt töökohal kehtivatele menetlustele;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die agentur arbeitet mit internationalen organisationen, insbesondere dem unhcr, in unter diese verordnung fallenden bereichen im rahmen von arbeitsregelungen zusammen, die im einklang mit dem vertrag über die arbeitsweise der europäischen union und den bestimmungen über die zuständigkeit dieser einrichtungen getroffen wurden.

爱沙尼亚语

amet teeb käesoleva määrusega reguleeritud valdkondades koostööd rahvusvaheliste organisatsioonidega, eelkõige Üro pagulaste Ülemvoliniku ametiga, asjaomaste organisatsioonidega kokkulepitud töökorra raames ja kooskõlas aluslepinguga ja asjaomaste organisatsioonide pädevust käsitlevate sätetega.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

gefördert werden sollten hochwertige, inklusive beschäftigung und ein arbeitsumfeld, das es eltern ermöglicht, auf gleichberechtigter basis beruf und familie zu vereinbaren, unter anderem durch elternurlaub, unterstützung am arbeitsplatz und flexible arbeitsregelungen.

爱沙尼亚语

edendada töökohtade ja töökeskkonna kvaliteeti nii, et see võimaldaks lapsevanematel töölkäija ja lapsevanema rolle tasakaalus hoida, pakkudes vanemapuhkust ja toetust töökohtadel ning tagades paindliku töökorralduse.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

德语

(15) im hinblick auf die zusammenarbeit der zuständigen behörden der mitgliedstaaten mit den zuständigen behörden von drittländern beim austausch von arbeitspapieren oder anderen relevanten dokumenten zur bewertung der auditqualität sollten die mitgliedstaaten zur wahrung der rechte der betroffenen sicherstellen, dass die einschlägigen arbeitsregelungen ihrer zuständigen behörden einen ausreichenden schutz des geschäftsgeheimnisses und der wirtschaftlichen interessen der geprüften unternehmen, einschließlich ihrer rechte an gewerblichem und geistigem eigentum, gewährleisten.

爱沙尼亚语

(15) selleks et säilitada asjaomaste isikute õigused juhul, kui liikmesriikide pädevad asutused teevad koostööd kolmandate riikide pädevate asutustega, et vahetada teostatud auditi kvaliteedi hindamiseks auditi tööpabereid või muid asjaomaseid dokumente, peaksid liikmesriigid tagama, et nende pädevate asutuste kasutatav töökorraldus, mille alusel selliste dokumentide mis tahes vahetus toimub, sisaldab piisavaid kaitsemeetmeid auditeeritava üksuse ärisaladuste ja ärihuvide, sealhulgas tööstus- ja intellektuaalomandi õiguste kaitsmiseks.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,745,645,369 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認