来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
das heißt, acea wird nicht in außergewöhnlichem maße bestraft.
i vilket fall som helst står det klart att acea inte bestraffas i särskilt hög grad.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 2
质量:
(a) bei außergewöhnlichem temperaturanstieg, druckabfall oder versehentlicher verunreinigung;
(a) exceptionella fall av temperaturhöjning, lufttrycksfall eller oavsiktlig förorening.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die koordinatoren der teilnehmerländer haben jeweils ein nationales sprachprojekt von außergewöhnlichem europäischem mehrwert nominiert.
samordnarna i deltagarländerna utsåg varsitt nationellt språkprojekt med exceptionellt europeiskt mervärde.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
rasche verfügbarkeit angemessener mittel für die leistung von soforthilfe im fall von dringendem oder außergewöhnlichem migrationsdruck;
förfoga över lättillgängliga och tillräckliga resurser för att tillhandahålla bistånd vid nödsituationer i händelse av brådskande eller särskilt hårt migrationstryck.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
anhebung der obergrenze der gemeinschaftszuschüsse von 10 auf 20% der gesamtinvestitionskosten bei vorhaben von außergewöhnlichem transeuropäischem interesse.
den maximala satsen för gemenskapsstöd på 10 % höjs till 20 % när det gäller projekt av särskilt transeuropeiskt intresse.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
darüber hinaus wurden veränderungen der augenlider einschließlich außergewöhnlichem haarwachstum sowie veränderungen in den geweben um das auge herum beobachtet.
förändringar i ögonlocken inklusive ovanlig hårväxt eller i vävnaderna runt ögat har också observerats.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
aus diesem grund könnte der esm als separater emittent von schuldtiteln für die zwecke der organisation und deckung von außergewöhnlichem finanzbedarf bestehen bleiben.
därför kan esm fortfarande vara en separat skuldemittent i syfte att organisera och uppfylla särskilda finansieringsbehov.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
o die mitgliedstaaten können um entsendung von soforteinsatzteams für grenzsicherungszwecke ersuchen, die bei plötzlichem oder außergewöhnlichem migrationsdruck unmittelbare unterstützung beim grenzschutz leisten.
o medlemsstaterna kan begära utplacering av enheter för snabba gränsinsatser som tillhandahåller omedelbart gränsbevakningsstöd i händelse av akut eller särskilt hårt migrationstryck.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
(1) europa war im verlauf seiner geschichte stets ein zentrum künstlerischer entwicklung von außergewöhnlichem reichtum und großer vielfalt.
(1) europa har genom hela sin historia varit säte för ett utomordentligt rikt och mångsidigt kulturliv.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
sie ermöglicht es den eu‑bürgern, rascher von innovationen zu profitieren, die in aufstrebenden marktbereichen von außergewöhnlichem wirtschaftlichen und gesellschaftlichen nutzen erzielt werden.
det kan ge europeiska medborgare möjlighet att snabbare vinna på innovationer på framväxande marknader som är av särskilt stort ekonomiskt och samhälleligt värde.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(21) die mitgliedstaaten können für die zuteilung von funkfrequenzen sowie von nummern mit außergewöhnlichem wirtschaftlichem wert unter anderem wettbewerbsorientierte oder vergleichende auswahlverfahren vorsehen.
(21) medlemsstaterna får vid tilldelningen av radiofrekvenser och nummer med exceptionellt ekonomiskt värde bland annat använda urvalsförfaranden som bygger på konkurrens eller jämförelse.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
es muss möglich sein, reibungslos von einer flugphase in eine andere überzugehen, ohne dass unter den wahrscheinlichen betriebsbedingungen in außergewöhnlichem maß flugfähigkeiten, wachsamkeit, muskelkraft oder arbeitsaufwand erforderlich sind.
det måste vara möjligt att göra en smidig övergång från en fas till en annan under flygningen utan att det under några rimliga operativa förhållanden krävs extraordinär skicklighet, beredskap, styrka eller arbetsinsats från pilotens sida.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
in dieser region kam es in der nacht vom 12. zum 13. november zu außergewöhnlich starken regenfällen und Überschwemmungen, die todesopfer forderten und das alltagsleben, die wirtschaft und die landwirtschaft in außergewöhnlichem maße beeinträchtigt haben.
under natten mellan den 12 och 13 november härjades regionen av skyfall och översvämningar som krävde dödsoffer och ödelade regionens vardagsliv, ekonomi och jordbruk.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
der bedienstete auf zeit darf nur in dringenden fällen oder bei außergewöhnlichem arbeitsanfall zur leistung von Überstunden herangezogen werden; zu nachtarbeit sowie zu sonntags- und feiertagsarbeit bedarf es einer ermächtigung nach einem von der anstellungsbehörde festgelegten verfahren.
en tillfälligt anställd kan endast i brådskande fall eller vid en osedvanligt stor arbetsbelastning förpliktas att arbeta övertid; nattarbete och arbete på sön- och helgdagar får endast tillåtas enligt det förfarande som fastställs av anställningsmyndigheten.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
(1) europa war im verlauf seiner geschichte stets ein zentrum künstlerischer entwicklung von außergewöhnlichem reichtum und großer vielfalt. bei der herausbildung und ausstrahlung der europäischen kulturen spielt das städtische leben seit jeher eine bedeutende rolle.
(1) europa har genom hela sin historia varit säte för ett utomordentligt rikt och mångsidigt kulturliv. städerna har spelat en mycket viktig roll för de europeiska kulturernas utveckling och betydelse.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: