来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bezugskraftstoff
referensbränsle
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
bezugskraftstoff g20
referensbränsle g20
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
für die prüfung verwendeter bezugskraftstoff
referensbränsle som använts vid provet
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
spezifikationen fÜr den bezugskraftstoff (benzin)
specifikationer fÖr referensbrÄnslen (bensin)
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
bei unstimmigkeit ist der bezugskraftstoff zu verwenden.
vid tvist skall referensbränsle användas.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
tabelle für jeden geprüften bezugskraftstoff angeben.
upprepa tabellen för varje provat jämförelsebränsle.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
es ist der in anhang iv beschriebene bezugskraftstoff zu verwenden.
bränslet skall vara det referensbränsle som anges i bilaga iv.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
der bezugskraftstoff für die abgasemissionsprüfung muss folgende merkmale aufweisen:
det provningsbränsle som används för utsläppsprovningen ska ha följande egenskaper:
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
folgender wortlaut wird nach der tabelle zum bezugskraftstoff für diesel eingefügt:
följande text skall införas efter tabellen om referensbränsle för diesel:
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
der in anhang 8 spezifizierte bezugskraftstoff mit dem niedrigsten c3-gehalt, oder
det använda bränslet skall vara det referensbränsle som anges i bilaga 8 med den lägsta c3-halten, eller
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
es sollte ein bezugskraftstoff festgelegt werden, der die lage auf dem kraftstoffmarkt widerspiegelt.
ett referensbränsle som motsvarar läget på bränslemarknaden bör definieras.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
ferner sollte ein bezugskraftstoff festgelegt werden, der die lage auf dem kraftstoffmarkt widerspiegelt.
man bör definiera ett referensbränsle som motsvarar läget på bränslemarknaden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
der für typgenehmigungzwecke verwendete bezugskraftstoff sollte der unter tatsächlichen betriebsbedingungen verwendeten kraftstoffqualität entsprechen.
det referensbränsle som används inom ramen för typgodkännandet bör ha samma kvalitet som det bränsle som används under verkliga driftsförhållanden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
der für die zwecke der typgenehmigung verwendete bezugskraftstoff sollte die unter tatsächlichen betriebsbedingungen verwendete kraftstoffqualität aufweisen.
det referensbränsle som används inom ramen för typgodkännandet bör ha samma kvalitet som det bränsle som används under verkliga driftsförhållanden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
bezugskraftstoff fÜr mobile maschinen und gerÄte fÜr kompressionszÜndungsmotoren, fÜr die eine typgenehmigung nach den grenzwerten fÜr die stufe iiib erteilt wurde
referensbrÄnsle fÖr mobila maskiner som inte Är avsedda att anvÄndas pÅ vÄg: typgodkÄnda motorer med kompressionstÄndning som uppfyller grÄnsvÄrdena fÖr steg iii b
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
demzufolge sind in einem neuen anhang viii die spezifischen anforderungen für mit ethanol betriebene dieselmotoren aufgeführt und unter anhang iv wird ethanol als bezugskraftstoff eingefügt.
sålunda har anpassade föreskrifter för etanoldrivna dieselmotorer lagts till i form av en ny bilaga (viii), och ett referensbränsle för etanolmotorer har lagts till i bilaga iv.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
„bezugskraftstoff fÜr mobile maschinen und gerÄte fÜr kompressionszÜndungsmotoren, fÜr die eine typgenehmigung nach den grenzwerten fÜr die stufe iiia erteilt wurde
”referensbrÄnsle fÖr mobila maskiner som inte Är avsedda att anvÄndas pÅ vÄg: typgodkÄnda motorer med kompressionstÄndning som uppfyller grÄnsvÄrdena fÖr steg iii a
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
bezugskraftstoff fÜr mobile maschinen und gerÄte fÜr kompressionszÜndungsmotoren, fÜr die eine typgenehmigung nach den grenzwerten fÜr die stufen iiib und iv erteilt wurde
referensbrÄnsle fÖr mobila maskiner som inte Är avsedda att anvÄndas pÅ vÄg: typgodkÄnda motorer med kompressionstÄndning som uppfyller grÄnsvÄrdena fÖr steg iii b och iv
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
ein handelsüblicher kraftstoff, in zweifelsfällen ist der vom cec in dokument rf-03-a-84 für selbstzündungsmotoren definierte bezugskraftstoff zu verwenden.
det bränsle som används skall vara det som är tillgängligt på marknaden. vid tvister skall bränslet vara det referensbränsle som cec definierat för motorer med kompressionständning i cec:s dokument rf-03-a-84.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
es erscheint auch angebracht, den flüssiggas-(lpg-)bezugskraftstoff neu zu spezifizieren, um der marktentwicklung ab dem 1. januar 2005 rechnung zu tragen.
referensbränslet motorgas (gasol, "liquefied petroleum gas", lpg) bör också definieras om för att återspegla utvecklingen på marknaden efter 1 januari 2005.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式