您搜索了: wo genau (德语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Swedish

信息

German

wo genau

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

瑞典语

信息

德语

wo genau im betrieb die arbeiten durchgeführt werden;

瑞典语

exakt var i företaget arbetena skall utföras,

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

frau kommissarin, wo genau sollen diese mittel herkommen?

瑞典语

exakt var ska dessa pengar komma ifrån, fru kommissionsledamot?

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

wo genau im vertrag stehen die schriftlichen genehmigungen für diese hilfen?

瑞典语

exakt var i fördraget finns det skriftliga tillståndet till detta statliga stöd ?

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

wo genau die trennung zwischen privatkundenkrediten und unternehmenskrediten liegen soll, ist noch zu klären.

瑞典语

frågan om var brytningspunkten mellan ett detaljhandelslån och ett icke-detaljhandelslån skall ligga, diskuteras fortfarande.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

die kommission versucht herauszufinden, wo genau die probleme liegen, um abhilfe schaffen zu können.

瑞典语

kommissionen försöker förstå var huvudproblemen exakt ligger för att kunna vidta åtgärder för att förbättra situationen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

ich habe gestern am treffen der parlamentarier des nordischen rates in warschau teilgenommen, wo genau dieser punkt zur sprache kam.

瑞典语

naturen dikterar annorlunda villkor för livet i norr än för dem som lever längre söderut och det krävs en särskild politik för dessa regioner .

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

bibliotheken müssen den verleihzyklus kontrol­lieren, während die buchkäufer manchmal nicht genau wissen, wo genau ihre eigenen bücher stehen.

瑞典语

dessutom måste biblioteken kontrollera lånecykeln, och den enskilde kan ha svårigheter att hålla ordning på sina egna böcker.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

eine erhebliche schwierigkeit ergibt sich aus der unsicherheit von unternehmen und nationalen behörden darüber, wo genau der grundsatz der gegenseitigen anerkennung gelten soll.

瑞典语

ett betydande problem är osäkerheten bland både företag och medlemsstaternas tjänstemän om exakt de områden där det ömsesidiga erkännandet skall tillämpas.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

da die genauen koordinaten der versenkungsstellen geheim gehalten werden, ist nicht bekannt, wo genau sich die kampfstoffe befinden und in welchem zustand sie sind.

瑞典语

de exakta koordinaterna för dumpningen har hemlighållits, man vet inte exakt var vapnen befinner sig och i vilket tillstånd de är.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

mit diesem aspekt hat sich der gerichtshof bereits mehrfach im zusam­menhang mit der schwierigen frage befaßt, wo genau die grenze zwischen waren und abfällen zu ziehen ist.

瑞典语

denna fråga har tagits upp flera gånger i domstolen på grund av att det har varit svårt att fastställa en exakt gräns mellan varor och avfall.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

in Österreich vertritt die bundesarbeitskammer die ansicht, dass praktika nur als teil eines lehrplans und im rahmen des arbeitsmarktservice angeboten werden sollten, wo genau definierte bedingungen gelten.

瑞典语

i Österrike anser den federala arbetslivskammaren att praktiktjänstgöring endast bör erbjudas som en del av en läroplan och inom ramen för de offentliga arbetsförmedlingarnas tjänster där detaljerade villkor gäller.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

nach dem zweiten weltkrieg beispielsweise wurden munition, kriegsgerät und chemische waffen in der ostsee versenkt, und niemand weiß, wo genau sich diese befinden und in welchem zustand sie sind.

瑞典语

efter andra världskriget dumpades till exempel ammunition och kemiska vapen i Östersjön och man känner inte till exakt var de finns och i vilket tillstånd de befinner sig.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

"nach meinung des ewsa liegt nicht eindeutig auf der hand, wo genau die trennlinie zwi­schen öffentlicher infrastruktur und ressourcen der privaten betreiber zu ziehen ist, und dies bedarf der erörterung.

瑞典语

"eesk anser att den exakta gränsen mellan allmän infrastruktur och enskilda operatörers resurser inte är självklar och kan diskuteras.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

sicherheitspolitisch bedeutet dies, dass die wahrscheinlichkeit eines rechtzeitigen aufgriffs von sprengstoff, einer biologischen waffe oder sonstigen gefährlichen ware jeweils völlig davon abhängt, wo genau diese waren die außengrenze der gemeinschaft passieren.

瑞典语

ur säkerhetssynpunkt betyder detta att chansen att i tid stoppa en sprängladdning, ett biologiskt vapen eller en farlig vara beror på var längs den yttre gränsen dessa varor passerar.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

wo genau sieht frankreich probleme, und kann der kommissar bestätigen, daß von frankreich angesprochene probleme mit frankreich geklärt werden und keine Änderung des britischen date-based export scheme zur folge haben?

瑞典语

för det andra , exakt på vilka områden är det som frankrike ställer till problem och kan kommissionären bekräfta att alla problem som frankrike ställer till bara kan resultera i ett klargörande för fransmännen och inte i några förändringar av det brittiska datumbaserade exportprogrammet?

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

der ewsa hält es deshalb für zwingend, in den vorzulegenden 20 einzelinitiativen sehr genau zu beschreiben, was sich wie ändern muss, wo genau widerstände gegen veränderungen zu erwarten sind und wie, mit welchen konkreten maßnahmen, diese widerstände überwunden werden sollen.

瑞典语

eesk anser därför att man i de 20 enskilda initiativ som ska läggas fram mycket tydligt bör beskriva vad som måste ändras och hur, var exakt man kan förvänta sig motstånd mot förändringar och hur samt med vilka konkreta åtgärder man tänker övervinna detta motstånd.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

wenn die kommission der ansicht ist, dass eine justizagenda über die fragenkomplexe hinausgehen sollte, die dem aeuv zufolge in den politikbereich justiz fallen, ist nicht nachzuvollziehen, wo genau die kommission die grenze zieht, bzw. was für sie zum politikbereich justiz zählt und was nicht.

瑞典语

om kommissionen anser att en plan för politiken för rättsliga frågor måste sträcka sig längre än enbart till de frågor som enligt euf-fördraget hör till politikområdet rättsliga frågor, så förstår vi inte var kommissionen drar gränsen och vad den med andra ord anser höra till politikområdet rättsliga frågor och vad inte.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die ziel- und zeitvorgaben, die häufig ehrgeizig sind, unterscheiden sich jedoch stark voneinander, so dass es kaum eine gemeinsame basis gibt, auf welcher der sektor genau bestimmen könnte, wo genau die chancen für effizienzgewinne liegen und worauf die anstrengungen konzentriert werden sollten.

瑞典语

målen och tidsplanerna är ofta ambitiösa, men skiljer sig kraftig från varandra, vilket gör att sektorn inte riktigt har någon gemensam grund att stå på för att kunna ange exakt vari den större effektiviteten ska bestå och vad man ska inrikta sina insatser på.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

(22) durch die veröffentlichung von informationen seitens der mitgliedstaaten soll sichergestellt werden, dass die marktteilnehmer sowie potenzielle neueinsteiger ihre rechte und pflichten kennen und wissen, wo genaue einschlägige informationen zu finden sind. veröffentlichungen im nationalen amtlichen publikationsorgan unterstützen die interessierten kreise in anderen mitgliedstaaten bei der suche nach relevanten informationen.

瑞典语

(22) medlemsstaterna kommer genom offentliggörande av information att säkerställa att både befintliga och potentiella marknadsaktörer förstår sina rättigheter och skyldigheter och vet var de kan få närmare relevanta upplysningar. ett offentliggörande av information i de nationella officiella tidningarna hjälper berörda parter i andra medlemsstater att hitta de relevanta upplysningarna.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,945,543 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認