您搜索了: fahrerqualifizierungsnachweis (德语 - 立陶宛语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Lithuanian

信息

German

fahrerqualifizierungsnachweis

Lithuanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

立陶宛语

信息

德语

mitgliedstaaten, die den code 95 im fahrerqualifizierungsnachweis vermerken

立陶宛语

valstybės narės, kuriose kodas 95 įrašomas vairuotojo kvalifikacinėje kortelėje

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

13 mitgliedstaaten vermerken den code auf dem fahrerqualifizierungsnachweis, 12 auf dem führerschein.

立陶宛语

13 valstybių narių pasirinko įrašyti kodą į vairuotojo kvalifikacinę kortelę, o 12 valstybių narių – į vairuotojo pažymėjimą.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

- durch den fahrerqualifizierungsnachweis nach anhang ii, in dem der entsprechende gemeinschaftscode vermerkt ist, oder

立陶宛语

- atitinkamu bendrijos kodu paženklintą ii priede numatytą kvalifikacinę vairuotojo kortelę, arba

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

- oder auf dem "fahrerqualifizierungsnachweis", der nach dem in anhang ii wiedergegebenen modell erstellt wird.

立陶宛语

- pagal ii priede pateiktą pavyzdį parengtoje vairuotojo kvalifikacinėje kortelėje.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

der mitgliedstaat kann diesem fahrer zusätzlich zu der genannten bescheinigung den fahrerqualifizierungsnachweis nach anhang ii ausstellen, in dem der entsprechende gemeinschaftscode vermerkt ist.

立陶宛语

be liudijimo, valstybė narė jam ar jai gali išduoti ii priede numatytą vairuotojo kvalifikacinę kortelę, paženklintą atitinkamu bendrijos kodu.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

die efta-staaten sind berechtigt, einen fahrerqualifizierungsnachweis entsprechend den bestimmungen dieser richtlinie und mit den folgenden anpassungen auszustellen:

立陶宛语

elpa valstybės gali išduoti kvalifikacinę vairuotojo kortelę pagal taip suderintas šios direktyvos nuostatas:

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

德语

b) die efta-staaten sind berechtigt, einen fahrerqualifizierungsnachweis entsprechend den bestimmungen dieser richtlinie und mit den folgenden anpassungen auszustellen:

立陶宛语

b) elpa valstybės gali išduoti kvalifikacinę vairuotojo kortelę pagal taip suderintas šios direktyvos nuostatas:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

die zuständigen behörden vermerken den code 95, der als nachweis für die erfüllung der ausbildungsanforderungen dient, entweder auf dem führerschein oder auf einem separaten fahrerqualifizierungsnachweis.

立陶宛语

kompetentingos valdžios institucijos į vairuotojo pažymėjimą arba į atskirą vairuotojo kvalifikacijos kortelę įrašo kodą 95, kuriuo patvirtinama atitiktis mokymo reikalavimams.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

(15) zur bestätigung, dass ein berufskraftfahrer aus einem mitgliedstaat inhaber eines befähigungsnachweises im sinne dieser richtlinie ist, und zur erleichterung der gegenseitigen anerkennung der verschiedenen befähigungsnachweise sollten die mitgliedstaaten den hierfür vorgesehenen harmonisierten gemeinschaftscode zusammen mit dessen gültigkeitsdauer entweder auf dem führerschein oder auf dem neuen fahrerqualifizierungsnachweis vermerken, der von den mitgliedstaaten gegenseitig anerkannt wird und für den in dieser richtlinie ein harmonisiertes modell vorgesehen ist. in anbetracht der bedeutung der damit verbundenen rechte für die straßenverkehrssicherheit und die wettbewerbsgerechtigkeit sollte dieser nachweis den gleichen vorschriften für die fälschungssicherheit genügen wie der führerschein. da jeder mitgliedstaat nach der richtlinie 91/439/ewg(6) das recht behält, die gültigkeitsdauer der von ihm ausgestellten führerscheine nach nationalen kriterien festzulegen, sollte es den mitgliedstaaten im rahmen der ihnen eingeräumten möglichkeit, den gemeinschaftscode auf dem neuen fahrerqualifizierungsnachweis zu vermerken, gestattet sein, eine von der gültigkeitsdauer einer weiterbildungsmaßnahme abweichende gültigkeitsdauer von führerscheinen vorzusehen.

立陶宛语

(15) siekiant, kad vairuotoją, valstybės narės pilietį, būtų galima patvirtinti turint vieną iš šia direktyva numatytų pkp ir palengvinti abipusį įvairių pkp pripažinimą, arba prie vairuotojo pažymėjimo arba prie naujos kvalifikacinės vairuotojo kortelės, kurią abipusiai turi pripažinti valstybės narės bei kurios suderintas pavyzdys nustatomas šia direktyva, valstybės narės turėtų patvirtinti šiam tikslui nustatytą suderintą bendrijos kodą bei jo galiojimo pabaigos datą. Ši kortelė atsižvelgiant į teisių, kurias ji suteikia, svarbą kelių eismo saugumui ir konkurencijos sąlygų vienodumui, turėtų atitikti tuos pačius saugos reikalavimus kaip vairuotojo pažymėjimas. valstybėms narėms suteikiama galimybė prie naujų kortelių tvirtinti bendrijos kodą turėtų leisti joms nustatyti vairuotojo pažymėjimų galiojimo laiką, nesutampantį su kvalifikacijos kėlimo galiojimo laiko pabaiga, atsižvelgiant į tai, kad direktyva 91/439/eeb [6] numato, jog kiekviena valstybė narė turi išlaikyti teisę, remdamasi nacionaliniais kriterijais, nustatyti savo išduodamų vairuotojų pažymėjimų galiojimo trukmę.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,890,069 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認