来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
aufträge zu selbstkostenerstattungspreisen
išlaidų apmokėjimo sutartys
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
in den vergabeunterlagen zu den ganz oder teilweise zu selbstkostenerstattungspreisen vergüteten aufträgen wird folgendes festgelegt:
visiško arba dalinio išlaidų apmokėjimo viešojo pirkimo procedūros sutarties dokumentuose nurodoma:
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
die preisobergrenze eines ganz oder teilweise zu selbstkostenerstattungspreisen vergüteten vertrags ist der höchste zu zahlende preis.
visiško arba dalinio išlaidų apmokėjimo sutarties aukščiausia kaina yra didžiausia mokėtina kaina.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
der öffentliche auftraggeber erfüllt folgende aufgaben, um die ordnungsgemäße ausführung der zu selbstkostenerstattungspreisen vergüteten aufträge zu gewährleisten:
perkančioji organizacija, siekdama užtikrinti tinkamą išlaidų apmokėjimo sutarčių vykdymą, atlieka šias užduotis:
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
falls ein teilweise zu selbstkostenerstattungspreisen vergüteter auftrag in einen vertrag mit endgültigem festpreis umgewandelt werden soll, die parameter für diese umwandlung.
tuo atveju, kai dalinio išlaidų apmokėjimo sutartis keičiama sutartimi, kurioje nurodyta fiksuota galutinė kaina, tokio pakeitimo parametrai.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
dafür ermittelt er die umrechnungsparameter für die umwandlung eines vertrags, der zu selbstkostenerstattungspreisen abgeschlossen wurde, in einen vertrag mit endgültigem festpreis;
dėl tos priežasties ji nustato keitimo parametrus, kad būtų galima pakeisti patvirtintų išlaidų apmokėjimo sutartį sutartimi, kurioje nurodyta fiksuota galutinė kaina;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
die kosten, die ein auftragnehmer während der ausführung eines ganz oder teilweise zu selbstkostenerstattungspreisen vergüteten auftrags verauslagt, sind nur dann erstattungsfähig, wenn sie:
rangovo nurodytos išlaidos vykdant visiško arba dalinio išlaidų apmokėjimo sutartį atitinka finansavimo reikalavimus tik tuo atveju, jei jos:
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
(b) im fall eines teilweise zu selbstkostenerstattungspreisen vergüteten auftrags, welche teile des auftrags unter die vergütung zu selbstkostenerstattungspreisen fallen;
(b) sutarties, turinčios patvirtintų išlaidų padengimo sutarties nuostatų, atveju – sutarties elementai, kuriais remiantis nustatomos patvirtintos išlaidos;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
der öffentliche auftraggeber kann sich unter den bedingungen des absatzes 2 für die vergabe eines auftrags entscheiden, der – innerhalb einer preisobergrenze – ganz oder teilweise zu selbstkostenerstattungspreisen vergütet wird.
perkančioji organizacija gali sudaryti visiško arba dalinio išlaidų apmokėjimo sutartį neviršijant aukščiausios kainos 2 dalyje nustatytomis sąlygomis.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
im gegensatz zu einem auftrag, bei dem das ergebnis vergütet wird und der preis oder die modalitäten für die preisfestlegung in den vertragsunterlagen des auftrags von anfang an festgelegt sind, werden bei einem zu selbstkostenerstattungspreisen vergüteten auftrag anstatt des gelieferten produkts oder der erbrachten leistung die eingesetzten mittel vergütet.
skirtingai nei sutartis, pagal kurią atlyginama už rezultatą ir kurioje kaina arba jos nustatymo taisyklės yra iš anksto nustatomos sutarčių dokumentuose, pagal patvirtintų išlaidų padengimo sutartį atlyginama už panaudotus išteklius, o ne už baigtinį produktą ar paslaugą.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(a) die art des auftrags, d. h. ob es sich um einen ganz oder teilweise zu selbstkostenerstattungspreisen vergüteten auftrag mit einer preisobergrenze handelt;
(a) sutarties rūšis, t. y., ar tai yra patvirtintų išlaidų padengimo sutartis ar sutartis, turinti tokių nuostatų, neviršijant aukščiausios kainos;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
der öffentliche auftraggeber kann sich für die vergabe eines auftrags entscheiden, der ganz oder teilweise zu selbstkostenerstattungspreisen vergütet wird, wenn es objektiv nicht möglich ist, einen genauen festpreis festzulegen, und wenn sich vernünftigerweise nachweisen lässt, dass ein solcher festpreis aufgrund von der auftragsausführung innewohnenden unsicherheiten ungewöhnlich hoch wäre, weil:
perkančioji organizacija gali sudaryti visiško arba dalinio išlaidų apmokėjimo sutartį, kai neįmanoma objektyviai ir tiksliai nustatyti fiksuotos kainos ir jei gali būti pagrįstai įrodyta, kad tokia fiksuota kaina būtų pernelyg didelė dėl su sutarties vykdymu susijusio netikrumo, nes:
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量: