您搜索了: wurst zum braten (德语 - 立陶宛语)

德语

翻译

wurst zum braten

翻译

立陶宛语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

立陶宛语

信息

德语

diese erzeugungsart verlangt eine kürzere mastzeit als die erzeugung von puten zum braten.

立陶宛语

Šio tipo produkcijai reikia trumpesnių penėjimo laikotarpių, negu kepimui skirtų kalakutų produkcijai.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

(8) in dem bemühen um klarheit sind in anhang iv der verordnung (ewg) nr. 1538/91 dieselben ausdrücke zu verwenden wie in artikel 10 derselben verordnung. da es in einigen mitgliedstaaten einen markt für hähne und kapaune gibt, die unter bedingungen der "extensiven bodenhaltung" gehalten werden, sind diese in anhang iv buchstabe b) hinzuzufügen, und es ist für sie dieselbe hoechstbestandsdichte vorzusehen wie für hähnchen in derselben haltungsart. außerdem ist für hähne und kapaune ein mindestschlachtalter festzusetzen. für perlhühner, die unter bedingungen der "bäuerlichen auslaufhaltung" gehalten werden, ist dieselbe hoechstbesatzdichte in den ställen vorzuschreiben wie für hähnchen, da auch die hoechstbesatzdichte in den freiluftausläufen dieselbe ist. es ist ein mindestschlachtalter für truthähne und truthühner festzusetzen, die unter bedingungen der "bäuerlichen auslaufhaltung" gehalten werden und zum zerlegen bestimmt sind. diese erzeugungsart verlangt eine kürzere mastzeit als die erzeugung von puten zum braten. daher sollte auch das mindestschlachtalter niedriger sein als bei diesen puten.

立陶宛语

(8) siekiant aiškumo, tos pačios formuluotės, kurios vartojamos reglamento (eeb) nr. 1538/91 10 straipsnyje, turėtų būti vartojamos ir to reglamento iv priede. kadangi kai kuriose valstybėse narėse egzistuoja "patalpose laisvai" laikomų gaidžių ir kaplūnų rinka, šie paukščiai turėtų būti įtraukti į iv priedo b punktą, ir jiems turėtų būti numatytas toks didžiausias tankumas, koks yra nustatytas viščiukams, laikomiems taikant tokį patį ūkininkavimo būdą. be to, būtina nustatyti minimalų gaidžių ir kaplūnų skerdimo amžių. perlinėms vištoms, laikomoms "tradicinės ganyklinės paukštininkystės" sąlygomis, turėtų būti nustatytas toks pats didžiausias paukščių tankumas tvartuose, koks yra nustatytas viščiukams, kadangi didžiausias paukščių tankumas po atviru dangumi yra toks pats abiem grupėms. reikia nustatyti minimalų kalakutų ir kalakučių, laikomų "tradicinės ganyklinės paukštininkystės" sąlygomis, skerdimo amžių ir skirtų išpjaustymui. Šio tipo produkcijai reikia trumpesnių penėjimo laikotarpių, negu kepimui skirtų kalakutų produkcijai. todėl minimalus skerdimo amžius turėtų būti mažesnis negu pastariesiems kalakutams.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,934,720,001 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認