尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die anforderung ist entsprechend anzupassen.
cerința se adaptează în consecință.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die erfüllung dieser anforderung wird durch regelmäßige bewertungen überprüft.
conformitatea trebuie verificată prin evaluări periodice.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die erfüllung dieser anforderung wird jährlich mit geeigneten statistischen methoden überprüft.
această evaluare se efectuează anual cu ajutorul metodelor statistice corespunzătoare.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
die anforderung der vorherigen meldung wäre somit unnötig.
În atari condiții, cerințele legate de declarația prealabilă nu mai par necesare.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
diese anforderung wird von den mitgliedstaaten im allgemeinen erfüllt.
ca regulă generală, legislaţia statelor membre respectă prezenta obligaţie.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
bezüglich der oberflächentemperaturen gilt die anforderung 2.1.2.3.
În ceea ce privește temperaturile de suprafață, se aplică cerința de la punctul 2.1.2.3.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die anforderungen der wasserrahmenrichtlinie werden erfüllt und in den meisten einzugsgebieten wird ein guter ökologischer zustand erreicht.
cerințele prevăzute în directiva-cadru privind apa sunt respectate, iar majoritatea bazinelor hidrografice sunt într-o stare ecologică bună.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die anforderungen der wasserrahmenrichtlinie werden nur teilweise erfüllt und nicht in allen einzugsgebieten wird ein guter ökologischer zustand erreicht.
cerințele prevăzute în directiva-cadru privind apa sunt respectate parțial și nu toate bazinele hidrografice sunt într-o stare ecologică bună.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
- die anforderung an die hersteller, den leitlinien für die gute herstellungspraxis in vollem umfang nachzukommen.
- nevoia ca unitatea producătoare să fie în deplină conformitate cu liniile directoare privind bunele practici de producţie (bpp);
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
die anforderungen sind insbesondere
aceste condiții nu sunt îndeplinite
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die anforderungen von artikel 122 erfüllt,
îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 122;
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
die anforderungen an gutachter;
cerințe pentru verificatori;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die einhaltung der Ökodesign-anforderungen wird anhand der in anhang ii aufgeführten verfahren beurteilt.
respectarea cerințelor de proiectare ecologică se măsoară în conformitate cu metodele specificate în anexa ii.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
die anforderungen von artikel 157 erfüllen;
să îndeplinească cerințele prevăzute la articolul 157;
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
die anforderungen für abgasemissionen nach dieser richtlinie;
cerințele privind emisiile de gaze de eșapament din prezenta directivă;
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
die anforderungen gelten insbesondere für folgende bestandteile:
aceste cerințe vizează în special următoarele componente:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
gibt es keine zusätzlichen anforderungen wird dem wirtschaftlichen wert der vorzug gegeben.
În cazul în care nu există cerințe suplimentare, valoarea economică este preferată.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
2. der betreffende mitgliedstaat trägt dafür sorge, dass von mindestens 75% der von einem beihilfeantrag betroffenen referenzparzellen mindestens 90% der jeweiligen fläche nach maßgabe der betriebsprämienregelung beihilfefähig sind. die erfüllung dieser anforderung wird jährlich mit geeigneten statistischen methoden überprüft.
(2) statele membre se asigură că un procent minim de 90% din suprafaţa individuală a cel puţin 75% din parcelele de referinţă care fac obiectul unei cereri de ajutor este eligibil în cadrul schemei de plată unică. această evaluare se efectuează anual cu ajutorul metodelor statistice corespunzătoare.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
im rahmen dieser anforderungen wird auch berücksichtigt, ob aufgrund der in diesen drittländern, gebieten, zonen oder kompartimenten herrschenden seuchenlage zusätzliche garantien erforderlich sind.
cerințele respective iau în considerare, totodată, solicitarea sau nesolicitarea de garanții suplimentare ca urmare a statutului acestor țări terțe, teritorii, zone sau compartimente în privința bolilor.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
(5) soweit sie diese funktion haben, beschaffen sich die verteilernetzbetreiber die energie, die sie zur deckung von energieverlusten und kapazitätsreserven in ihrem netz verwenden, nach transparenten, nichtdiskriminierenden und marktorientierten verfahren. durch diese anforderung wird die nutzung von elektrizität, die auf der grundlage von vor dem 1. januar 2002 geschlossenen verträgen erworben wurde, nicht berührt.
5. operatorii de sistem de distribuţie procură energia pe care o folosesc pentru a acoperi pierderile de energie şi capacitatea de rezervă din sistemul lor conform unor proceduri de piaţă transparente, nediscriminatorii şi bazate pe regulile pieţei, de fiecare dată când exercită această funcţiune. această cerinţă nu aduce atingere utilizării energiei electrice achiziţionate în baza contractelor încheiate înainte de 1 ianuarie 2002.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: