来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zu jemen: wir bekräftigen die dringlichkeit eines geordneten und alle parteien einbeziehenden Übergangs.
În ceea ce priveşte yemen: reafirmăm urgenţa unei tranziţii organizate şi favorabile incluziunii.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
hierfür steht ein spezielles softwareprogramm namenstarva zur verfügung. tarva basiert auf landesweiten, alle finnischen straßen einbeziehenden unfalldaten.
un program software special, numit tarva, este folosit ca instrument.tarva conţine date referitoare la accidente pentru toate drumurile din finlanda.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1.11 diese initiativen müssen durch einen wirksamen branchenspezifischen sozialen dialog und einen zahlreiche interessenträger einbeziehenden ansatz unterstützt werden.
1.11 aceste inițiative trebuie să fie sprijinite de un dialog social eficace la nivelul sectorului şi o abordare multipartită.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
instanzen der objektart administrativeboundary müssen mit den kanten der topologischen struktur des vollständigen (alle ebenen einbeziehenden) grenzgraphen übereinstimmen.
aparițiile tipului de obiect spațial «administrativeboundary» corespund limitelor din structura topologică a diagramei complete a limitei (care include toate nivelurile).
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
die entwicklung eines auch die zivilgesellschaft einbeziehenden konstruktiven sozialen dialogs durch den privaten sektor, bei dem gemeinsame visionen für die antizipierung des industriellen wandels entwickelt werden.
sectorul privat să dezvolte un dialog social constructiv, care să cuprindă societatea civilă şi să se concretizeze în jurul unor viziuni comune ce anticipează mutaţiile industriale.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die eu blickt einer partnerschaftlichen zusammenarbeit mit der regierung erwartungsvoll entgegen und wird hierzu einen regelmäßigen, alle relevanten akteure einbeziehenden politischen dialog mit folgenden zielen einrichten:
ue așteaptă cu interes să colaboreze în cadrul unui parteneriat cu guvernul prin instituirea unui dialog politic periodic care să implice toate părțile interesate:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
die eu fordert die sri‑lankischen behörden auf, einen alle seiten einbeziehenden politischen prozess einzuleiten, der den legitimen anliegen aller gemeinschaften rechnung trägt.
ue adresează autorităţilor din sri lanka un apel la angajarea într-un proces politic global, care să răspundă preocupărilor legitime ale tuturor comunităţilor.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
der rat betont das erfordernis eines echten engagements aller parteien, einschließlich der bewaffneten gruppierungen, im doha-friedensprozess mit dem ziel einer umfassenden und alle einbeziehenden friedensregelung für darfur.
consiliul subliniază necesitatea unui angajament veritabil al tuturor părților, inclusiv mișcările armate, în procesul de pace de la doha, în sensul unei soluționări pașnice, globale și nediscriminatoriu cu privire la darfur.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
die eu appelliert noch einmal an präsident bashar al-assad, den weg der reform und eines alle seiten einbeziehenden nationalen dialogs zu wählen und weiteres blutvergießen zu vermeiden, solange die tür noch offensteht.
ue îl invită din nou pe președintele bashar al-assad să aleagă calea reformei și a dialogului național cuprinzător și să evite noi vărsări de sânge, cât încă ușile îi sunt deschise.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
der schwerpunkt liegt auf nachbarländern und anderen entsprechenden entwicklungsländern und insbesondere auf themen im zusammenhang mit der entwicklung eines alle seiten einbeziehenden politischen prozesses, einer dynamischen zivilgesellschaft und der stärkung aller politischen akteure sowie auf wirtschaftspolitischen maßnahmen, die für nachhaltiges wachstum und nachhaltige beschäftigung erforderlich sind.
accentul se va pune pe țările vecine și pe alte țări în curs de dezvoltare relevante, și în special pe aspectele legate de realizarea unui proces politic favorabil incluziunii, crearea unei societăți civile active și consolidarea tuturor actorilor politici, precum și pe politicile economice necesare pentru o creștere durabilă, care să includă ocuparea forței de muncă.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
legt den syrischen oppositionsgruppen nahe, sich auf ein bündel von gemeinsamen grundsätzen für einen alle seiten einbeziehenden, geordneten und friedlichen Übergang in syrien, der in eine zukunft ohne assad und sein brutales regime führt, zu verständigen;
a încurajat grupările opoziției siriene să convină asupra unui set de principii comune pentru a acționa în direcția unei tranziții incluzive, ordonate și pașnice în siria, pentru un viitor fără assad și regimul său brutal;
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
in artikel 1 der genannten verordnung sind jedoch die verordnung (ewg) nr. 1491/85 und die verordnung (ewg) nr. 2194/85 des rates vom 25. juli 1985 zur festlegung der grundregeln der sondermaßnahmen für sojabohnen (5), zuletzt geändert durch die verordnung (ewg) nr. 1231/89 (6), nicht genannt, obwohl sie die einführung einer sicherheitsregelung vorsehen. zur gewährleistung einer einheitlichen, auch die genannte regelung der sicherheitsleistung einbeziehenden auslegung sollte die verordnung (ewg) nr. 2220/85 entsprechend vervollständigt werden.
întrucât nici regulamentul consiliului (cee) nr. 1491/85, nici regulamentul consiliului (cee) nr. 2194/85 din 25 iulie 1985 de adoptare a anumitor norme generale privind măsurile speciale pentru seminţele de soia5, modificat ultima dată de regulamentul (cee) nr. 1231/896, în ciuda faptului că instituie un regim de garanţii, nu sunt menţionate în art. 1 din regulamentul (cee) nr. 2220/85; întrucât, prin urmare, pentru a permite o interpretare uniformă care să cuprindă regimul menţionat anterior, regulamentul (cee) nr. 2220/85 ar trebui să fie completat corespunzător;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: