您搜索了: hindurchgehen (德语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Romanian

信息

German

hindurchgehen

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

罗马尼亚语

信息

德语

und ließ israel hindurchgehen, denn seine güte währet ewiglich;

罗马尼亚语

care a trecut pe israel prin mijlocul ei, căci în veac ţine îndurarea lui!

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

er zerteilte das meer und ließ sie hindurchgehen und stellte das wasser wie eine mauer.

罗马尼亚语

a despărţit marea, şi le -a deschis un drum prin ea, ridicînd apele ca un zid.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

wo spanten oder balken durch ein wasserdichtes deck oder schott hindurchgehen, ist dieses deck oder schott ohne verwendung von holz oder zement wasserdicht zu bauen.

罗马尼亚语

În cazul în care cadrele sau grinzile trec printr-o punte sau un perete de compartimentare etanş la apă, acestea din urmă trebuie să fie etanşe din construcţie, fără să se folosească lemn sau ciment.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

speise sollst du mir um geld verkaufen, daß ich esse, und wasser sollst du mir um geld geben, daß ich trinke. ich will nur zu fuß hindurchgehen,

罗马尼亚语

să-mi vinzi pe preţ de argint hrana pe care o voi mînca, şi să-mi dai cu preţ de argint apa de care o voi bea; nu voi face altceva decît să trec cu piciorul, -

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

ein drittes quadrat, dessen seiten durch die schnittpunkte des ausgangsquadrats 1 mit dem ausgangskreis 2 hindurchgehen und in einem winkel von 45° geneigt sind, so daß sich die größten horizontalen und vertikalen abmessungen des grundmusters ergeben;

罗马尼亚语

un al treilea pătrat, ale cărui laturi trec prin punctele de intersecţie ale pătratului de bază 1 cu cercul de bază 2 şi sunt înclinate la 45°, dând astfel cele mai mari dimensiuni orizontale şi verticale ale modelului de bază;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

umgekehrt beträfe das urteil i) nicht den fall, dass die subvention durch die belastung öffentlicher unternehmen oder durch diesen unternehmen zur verfügung stehende mittel finanziert wird, und ii) nicht den fall, dass die zur finanzierung der subvention bestimmten mittel, die aus belastungen privater rechtssubjekte stammen (z. b. aus parafiskalischen abgaben), durch als mittler fungierende unternehmen oder einrichtungen hindurchgehen, bevor sie an die begünstigten rechtssubjekte weitergeleitet werden.

罗马尼亚语

În mod contrar, hotărârea curţii nu ar viza i) cazul în care ajutorul este finanţat prin impunerea de sarcini unor întreprinderi publice sau prin intermediul fondurilor care se află la dispoziţia acestor întreprinderi și ii) cazul în care resursele alocate finanţării măsurii de ajutor, realizate prin sarcinile impuse subiectelor de drept privat (de exemplu, contribuţii parafiscale), tranzitează întreprinderi sau organisme care intervin în calitate de intermediari înainte de a fi atribuite beneficiarilor.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,791,794,789 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認