来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
halte das rechte maß in deinem gang.
fii simplu în umbletul tău.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
gott, wir gedenken deiner güte in deinem tempel.
dumnezeule, la bunătatea ta ne gîndim, în mijlocul templului tău!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
iß, mein sohn, honig, denn er ist gut, und honigseim ist süß in deinem halse.
fiule, mănîncă miere, căci este bună, şi fagurul de miere este dulce pentru cerul gurii tale.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
du, mensch! was täuschte dich in deinem allgroßzügigen herrn,
omule, ce te-a abătut de la domnul tău cel sfânt
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
daselbst wollte ich dich gerne loben mein leben lang und meine hände in deinem namen aufheben.
te voi binecuvînta dar toată viaţa mea, şi în numele tău îmi voi ridica mînile.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
laß meinen gang gewiß sein in deinem wort und laß kein unrecht über mich herrschen.
Întăreşte-mi paşii în cuvîntul tău, şi nu lăsa nici o nelegiuire să stăpînească peste mine!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dein vieh und die tiere in deinem lande; alle früchte sollen speise sein.
vitelor tale şi fiarelor din ţara ta; tot venitul pămîntului să slujească de hrană.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
denn bei dir ist die quelle des lebens, und in deinem licht sehen wir das licht.
căci la tine este izvorul vieţii; prin lumina ta vedem lumina.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
sie sagten: «bei gott, du befindest dich in deinem alten irrtum.»
ei spuseră: “pe dumnezeu! iată-te în vechea ta rătăcire!”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
es soll nichts unträchtiges noch unfruchtbares sein in deinem lande, und ich will dich lassen alt werden.
nu va fi în ţara ta nici femeie care să-şi lepede copilul, nici femeie stearpă. numărul zilelor tale îl voi face să fie deplin.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
denn es ist das wort gar nahe bei dir, in deinem munde und in deinem herzen, daß du es tust.
dimpotrivă, este foarte aproape de tine, în gura ta şi în inima ta, ca s'o împlineşti.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
sie sagten: "bei allah, du befindest dich fürwahr in deinem alten irrtum."
ei spuseră: “pe dumnezeu! iată-te în vechea ta rătăcire!”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
küss meinen arsch (pula= ugs für penis ) pula in diesem fall wie " verdammt "
sa ma pupi in pula
最后更新: 2013-12-15
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
alle drei jahre sollst du aussondern den zehnten deines ertrages desselben jahrs und sollst's lassen in deinem tor.
după trei ani, să scoţi toată zeciuiala din venitul tău din anul al treilea, şi s'o pui în cetăţile tale.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
alle lichter am himmel will ich über dir lassen dunkel werden, und will eine finsternis in deinem lande machen, spricht der herr herr.
din pricina ta, voi întuneca pe toţi luminătorii cerurilor, şi voi răspîndi întunerecul peste ţara ta, zice domnul, dumnezeu.``
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
halte das rechte maß in deinem gang und dämpfe deine stimme, denn die widerwärtigste der stimmen ist wahrlich die stimme der esel."
fii simplu în umbletul tău. domoleşte-ţi glasul, căci cel mai urât glas este glasul măgarului.”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
du sollst deinen bruder nicht hassen in deinem herzen, sondern du sollst deinen nächsten zurechtweisen, auf daß du nicht seineshalben schuld tragen müssest.
să nu urăşti pe fratele tău în inima ta; să mustri pe aproapele tău, dar să nu te încarci cu un păcat din pricina lui.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
also, bevor du morgens zur schule gehst, schau’ noch mal nach, ob alle lichter in deinem zimmer ausgeschaltet sind.“
așadar, dimineaţa, înainte să pleci la școală, să te uiţi dacă luminile din camera ta sunt stinse!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
denn so du mit deinem munde bekennst jesum, daß er der herr sei, und glaubst in deinem herzen, daß ihn gott von den toten auferweckt hat, so wirst du selig.
dacă mărturiseşti deci cu gura ta pe isus ca domn, şi dacă crezi în inima ta că dumnezeu l -a înviat din morţi, vei fi mîntuit.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
und lobpreise deinen herrn in deinem innern demütig, ehrfürchtig und in leiserer art als das wahrnehmbare sprechen - morgens und abends, und sei nicht von den achtlosen!
aminteşte-ţi de domnul tău, în sufletul tău, cu voce înceată, cu smerenie şi teamă, dimineaţa şi seara. nu fi dintre cei nepăsători.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考: