来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
d) schienenzugang zu und von häfen nach maßgabe des anhangs i, einschließlich zubringerstrecken.
d) accesul spre porturile şi dinspre porturile enumerate în anexa i, inclusiv liniile de acces.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
nach dem unionsrecht ist das entgelt für das mindestzugangspaket und den schienenzugang zu serviceeinrichtungen in höhe der kosten festzulegen, die unmittelbar aufgrund des zugbetriebs anfallen.
dreptul uniunii prevede că tarifele percepute pentru setul minim de prestații și pentru accesul pe rețea la serviciile infrastructurii sunt egale cu costul direct imputabil exploatării serviciilor de transport feroviar.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
die kommission wird die rechtsvorschriften 2008 vorschlagen um sicherzustellen, dass durch die anpassung geltender bestimmungen zu den gebühren für den schienenzugang die gebührenregelungen europaweit harmonisiert werden.
comisia va propune măsuri legislative în 2008 pentru a garanta armonizarea sistemelor de taxare în europa prin adaptarea normelor existente în materie de taxe pentru accesul la calea ferată.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(1) die eisenbahnunternehmen haben unter ausschluss jeglicher diskriminierung anspruch auf das in anhang ii beschriebene mindestzugangspaket sowie auf den dort beschriebenen schienenzugang zu serviceeinrichtungen.
1. Întreprinderile feroviare au dreptul, în mod nediscriminatoriu, la setul minim de prestaţii şi de acces, prin intermediul reţelei la infrastructurile de servicii prevăzute în anexa ii.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
demgegenüber schlägt er vor, die rüge zurückzuweisen, die sich darauf bezieht, dass das entgelt für das mindestzugangspaket und den schienenzugang zu serviceeinrichtungen nicht in höhe der kosten festgelegt sei, die unmittelbar aufgrund des zugbetriebs anfielen.
În schimb, acesta propune respingerea motivului întemeiat pe faptul că tarifele percepute pentru setul minim de prestații și pentru accesul pe rețea la serviciile infrastructurii nu sunt egale cu costurile direct imputabile exploatării serviciului feroviar.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
(3) unbeschadet der absätze 4 und 5 und des artikels 8 ist das entgelt für das mindestzugangspaket und den schienenzugang zu serviceeinrichtungen in höhe der kosten festzulegen, die unmittelbar aufgrund des zugbetriebs anfallen.
3. fără să aducă atingere dispoziţiilor de la alineatul (4) sau (5) sau articolului 8, tarifele pentru setul minim de prestaţii şi accesul pe reţea la serviciile infrastructurii sunt stabilite la costul direct imputabil exploatării serviciilor de transport feroviar.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
(1) die eisenbahnunternehmen haben unter ausschluss jeglicher diskriminierung anspruch auf das in anhang ii beschriebene mindestzugangspaket sowie auf den dort beschriebenen schienenzugang zu serviceeinrichtungen. die erbringung der in anhang ii nummer 2 genannten leistungen erfolgt unter ausschluss jeglicher diskriminierung, wobei entsprechende anträge von eisenbahnunternehmen nur abgelehnt werden dürfen, wenn vertretbare alternativen unter marktbedingungen vorhanden sind. falls die betreffenden leistungen nicht von ein und demselben betreiber der infrastruktur angeboten werden, muss der anbieter des "hauptfahrwegs" nach kräften bestrebt sein, die erbringung dieser leistungen zu erleichtern.
1. Întreprinderile feroviare au dreptul, în mod nediscriminatoriu, la setul minim de prestaţii şi de acces, prin intermediul reţelei la infrastructurile de servicii prevăzute în anexa ii. furnizarea serviciilor la care face referire anexa ii alineatul (2) se realizează în mod nediscriminatoriu, iar cererile întreprinderilor feroviare pot fi respinse doar dacă există alte opţiuni viabile în condiţiile pieţei. dacă serviciile nu sunt asigurate de către un singur administrator al infrastructurii, furnizorul "infrastructurii principale" depune toate eforturile rezonabile pentru a facilita furnizarea acestor servicii.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式