您搜索了: verlorengehen (德语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Romanian

信息

German

verlorengehen

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

罗马尼亚语

信息

德语

ließ er nicht ihre list verlorengehen

罗马尼亚语

oare nu a făcut vicleşugul o rătăcire?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

gott läßt den lohn der rechtschaffenen nicht verlorengehen.

罗马尼亚语

dumnezeu nu lasă să se piardă răsplata celor care fac binele.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

bei der videokonferenz dürfen keine worte verlorengehen.

罗马尼亚语

În timpul videoconferinei nu trebuie să se piardă cuvinte.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

gewiß, allah läßt den lohn der gutes tuenden nicht verlorengehen.

罗马尼亚语

dumnezeu nu lasă să se piardă răsplata făptuitorilor de bine.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

es steht so viel auf dem spiel, dass dieser kampf nicht verlorengehen darf.

罗马尼亚语

sunt prea multe în joc pentru a ne permite să pierdem această bătălie.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

und sei standhaft; denn allah läßt den lohn der gutes tuenden nicht verlorengehen.

罗马尼亚语

fii răbdător! dumnezeu nu lasă să se piardă răsplata celor care fac binele.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

und sei geduldig; denn wahrlich, allah läßt den lohn der rechtschaffenen nicht verlorengehen.

罗马尼亚语

fii răbdător! dumnezeu nu lasă să se piardă răsplata celor care fac binele.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

infektionen hatten: die blutzuckereinstellung kann dann verlorengehen. wenn sie unter 18 oder über 75 jahre alt sind.

罗马尼亚语

dacă aveţi vârsta sub 18 sau peste 75 de ani.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

der fonds hilft gemeinschaften, sich an die neue lage anzupassen, wenn aufgrund des internationalen wettbewerbs arbeitsplätze verlorengehen.

罗马尼亚语

fondul ajută comunitățile să se adapteze atunci când se pierd locuri de muncă din cauza concurenței internaționale.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

das ziel besteht darin, dass möglichst wenige ressourcen aus dem kreislauf verlorengehen, damit das system optimal funktioniert.

罗马尼亚语

scopul este acela de a reduce la minimum resursele care ies din cerc, astfel încât sistemul să funcționeze în mod optim.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die meisten arbeitsplätze würden angeblich auf dem nachgelagerten markt verlorengehen, der 2011 laut prognos 220000 beschäftigte umfasste.

罗马尼亚语

se presupune că cea mai mare parte a pierderilor de locuri de muncă ar avea loc pe piața din aval care, conform estimărilor din 2011 realizate de prognos, înregistra aproximativ 220000 de locuri de muncă.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

sie freuen sich über die frohe botschaft von einer gabe von allah und gunst und darüber, daß allah gewiß keine belohnung für die mumin verlorengehen läßt,

罗马尼亚语

ei se bucură de binefacerea şi harul lui dumnezeu, căci dumnezeu nu lasă să se piardă răsplata credincioşilor.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

die unternehmen entscheiden sich möglicherweise dazu, ihren betrieb in länder außerhalb der eu mit höherem wachstumspotenzial zu verlegen, wodurch arbeitsplätze in der eu verlorengehen können.

罗马尼亚语

Întreprinderile pot alege să își desfășoare activitatea în jurisdicții din afara ue, care au un potențial de creștere mai ridicat, fapt care poate avea ca rezultat pierderea de locuri de muncă în ue.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

da nicht alle technologien, die sich durchsetzen, auf normen basieren, besteht die gefahr, dass die vorteile der interoperabilität in diesen bereichen verlorengehen.

罗马尼亚语

deoarece nu toate tehnologiile invadente se bazează pe standarde, beneficiile interoperabilității riscă să se piardă în acele domenii.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

und diejenigen, die am buch festhalten und das gebet verrichten - siehe, wir lassen den lohn derer, die besserung zeigen, nicht verlorengehen.

罗马尼亚语

pentru cei care se leagă cu tărie de carte, pentru cei care îşi fac rugăciunea. nu vom lăsa nicidecum să se piardă răsplata celor îndreptători.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

während den us-herstellern traditionelle märkte verlorengehen, würde das Überangebot an meg gleichzeitig zu einem anstieg der produktion von ethanolamin führen, das außerhalb der usa verkauft werden müsste.

罗马尼亚语

producătorii americani își pierd piețele tradiționale, în timp ce excesul de ofertă de meg va conduce la creșterea producției de etanolamine, care vor trebui vândute pe alte piețe decât cea americană.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

德语

auf der basis der schätzung der direkten arbeitsplätze insgesamt in der fotovoltaikbranche für 2011 gelangt prognos in der studie zu dem schluss, dass abhängig von der zollhöhe von den 265000 arbeitsplätzen innerhalb von drei jahren bis zu 242000 arbeitsplätze verlorengehen.

罗马尼亚语

pornind de la estimarea din 2011 privind numărul total de locuri de muncă din sectorul fotovoltaic, studiul realizat de prognos a concluzionat că, din cele 265000 de locuri de muncă, se vor pierde până la 242000 de locuri de muncă în decurs de trei ani, în funcție de nivelul taxei.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

dann erhörte sie ihr herr: "gewiß, ich lasse keine tat eines tuenden von euch, ob männlich oder weiblich, verlorengehen, die einen von euch sind wie die anderen.

罗马尼亚语

domnul lor le-a răspuns: “eu nu las să se piardă nici o faptă bună a niciunuia dintre voi, bărbat ori femeie, făcută de unii către alţii.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

(34) als Übergangsregelung sollten pflanzungsrechte, für die die verordnung (ewg) nr. 822/87 galt und die bis zu einem nach dem 31. juli 2000 liegenden zeitpunkt eingeräumt worden sind, bis zu diesem späteren zeitpunkt gültig bleiben, damit sie beim Übergang auf die verordnung (eg) nr. 1493/1999 nicht verlorengehen. aus demselben grund sollten diese rechte der jeweiligen nationalen bzw. regionalen reserve zugeführt werden, wenn sie bis zu diesem späteren zeitpunkt nicht genutzt wurden.

罗马尼亚语

(34) cu titlu de măsură tranzitorie, este necesar ca drepturile de plantare reglementate de regulamentul (cee) nr. 822/97 valabile până la o dată ulterioară celei de 31 iulie 2000 să rămână valabile până la acea dată ulterioară în vederea garantării faptului că ele nu vor fi pierdute în tranziţia către sistemul reglementat de regulamentul (ce) nr. 1493/1999. din aceleaşi motive, se impune ca drepturile respective, dacă nu pot fi utilizate la respectiva dată ulterioară, să fie transferate rezervei naţionale sau regionale corespunzătoare, dacă aceasta este constituită.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,027,717,247 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認