来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
aber absalom sprach: laßt doch husai, den arachiten, auch rufen und hören, was er dazu sagt.
and absalom said, call now hushai the archite also, and we will hear also what he says.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
5 aber absalom sprach: lieber, lasset husai, den arachiten, auch rufen und hören, was er dazu sagt.
5 absalom said, "please call hushai, who is descended from archi's family, and let us hear what he, too, has to say."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
17:5 aber absalom sprach: laßt doch husai, den arachiten, auch rufen und hören, was er dazu sagt.
17:5 but absalom said: call chusai the arachite, and let us hear what he also saith.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
2sa 17:14 da sprach absalom und jedermann in israel: der rat husais, des arachiten, ist besser denn ahithophels rat.
14absalom and all the men of israel said, the counsel of hushai the archite is better than that of ahithophel.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
14 da sprach absalom und jedermann in israel:der rat husais, des arachiten, ist besser denn ahitophels rat. aber der herr schickte es also, daß der gute rat ahitophels verhindert würde, auf daß der herr unglück über absalom brächte.
14 and absalom and all the men of israel said, the counsel of hushai the archite is better than the counsel of ahithophel. for the lord had appointed to defeat the good counsel of ahithophel, to the intent that the lord might bring evil upon absalom.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量: