来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
das gesamte grundkapital einschließlich der aktien aus der kapitalerhöhung ist für das am 1. mai 2006 begonnene geschäftsjahr voll dividendenberechtigt.
the entire share capital - including the shares from the capital increase - carries full dividend rights for the financial year that commenced on may 1, 2006.
die zahl der am 31. dezember 2010 von der mtu ausgegebenen und dividendenberechtigten aktien im nennwert von einem euro betrug 48.752.407 stück (vorjahr: 48.921.808 stück).
at december 31, 2010, a total of 48.752.407 shares in mtu (2009: 48,921,808 shares), each with a par value of one euro, were in issue and entitled to receive a dividend.
die auszahlung der dividende wird bei positivem votum der hauptversammlung am werktag nach der hauptversammlung erfolgen. dividendenberechtigt sind alle aktionäre, die am tag der hauptversammlung pulsion-aktien besitzen.
the distribution of the dividend will be effected on the working day following the annual general meeting upon approval of the annual general meeting. all shareholders of the company on the day of the annual general meeting will be entitled to such dividend.
die aktien sind für das geschäftsjahr 2005/2006 voll dividendenberechtigt. zum mittelwert der preisspanne entspricht dies einem gesamtplatzierungsvolumen (inklusive mehrzuteilungsoption) von rund 426 millionen euro.
the shares bear full dividend rights for the fiscal year 2005/2006. assuming all of the shares (including the greenshoe) are sold at the mid-point of the bookbuilding price range, the total placement volume would amount to around € 426 million.