来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
landesrechtliche normen sind einzuhalten.
standards according to state and federal legislation must be complied with.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
danach sind die zucht gefährlicher hunde und der handel mit ihnen entgegen einem durch landesrechtliche vorschriften erlassenen verbot mit freiheitsstrafe bis zu zwei jahren oder mit geldstrafe bedroht.
pursuant to § 143, breeding and trading dangerous dogs contrary to a ban imposed by way of regulations under land law will be punished by up to two years' imprisonment or a fine.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
denn landesrechtliche regelungen im bereich des hochschulwesens haben eine spezifische, gesamtstaatliche dimension und berühren das in allen ländern gleichermaßen anerkannte teilhaberecht auf freien und gleichen hochschulzugang.
this is because federal state laws in the field of higher education have a specific dimension that concerns the whole country and thus affect the participatory right of free and equal access to higher education that is recognised in all federal states.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
griechenland, die niederlande, portugal, das vereinigte königreich, litauen und norwegen gaben an, hierzu gebe es keine spezielle landesrechtliche regelung.
greece, the netherlands, portugal, the united kingdom, lithuania and norway mention that there is no specific regulation in their country.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
da die verleihungsvoraussetzungen abschließend geregelt sind, existiert auch keinerlei landesrechtliche konkretisierungskompetenz. hieraus folgt, dass es sich bei der verleihung des körperschaftsstatus um den akt eines landes handelt, dessen vollzug im ganzen bundesgebiet geltung beansprucht.
moreover, since the requirements for awarding the status of public body are exhaustively regulated, there is no competence for making further specifications on the part of the laender. it follows that awarding the status of public body is a land act with nationwide effect.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
8.1 der mieter ist verpflichtet, den vermieter rechtzeitig auf besondere gesetz-liche oder behördliche vorschriften, richtlinien und erfordernisse hinzuweisen, falls am einsatzort des mietobjekts bestimmungen gelten, die landesrechtlicher art sind oder von den zuständigen behörden auferlegt wurden, sofern deren nichtbeachtung den einsatz des mietobjekts gefährdet.
8.1 the leasee has the duty to timely notify oecon about special legal or official rules, guidelines and requirements for the case that at the place of operation of the leased object rules of domestic law, or rules that are imposed by the responsible authorities are applicable, as far as their neglect endangers the use of the leased object.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量: