来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a) die tatsächlichen lebensbedingungen von ehelichen kindern geschiedener eltern und nichtehelichen kindern unterscheiden sich prinzipiell nur unwesentlich.
a) the de facto circumstances of the children of divorced parents born in wedlock and of children born out of wedlock are fundamentally only slightly different.
zwei menschen können in unterschiedlichen partnerschaften zusammenleben: in einer ehe, in einer eingetragenen partnerschaft oder in einer nichtehelichen lebensgemeinschaft.
partnerships between 2 people can have different forms: marriage, registered partnership or simply de facto unions.
(1) art. 6 abs. 5 gg fordert, nichtehelichen kindern gleiche lebensbedingungen wie ehelichen kindern zu schaffen.
(1) article 6.5 of the basic law demands that the same living conditions are to be created for children born out of wedlock as for children born in wedlock.
2.2.3 häusliche gewalt wird als partnergewalt verstanden, als psychische oder physische (einschließlich sexueller) gewalt innerhalb von ehelichen und nichtehelichen lebensgemeinschaften3.
2.2.3 domestic violence is defined as violence against a partner, i.e. psychological or physical (including sexual) violence within marital and non-marital partnerships3.