来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die vertragsparteien können eine schriftliche zusatzvereinbarung schließen, um die im verarbeitungsvertrag ursprünglich festgelegten mengen aufzustocken.
the parties may decide to increase the quantities originally stipulated in a processing contract by means of a written amendment thereto.
trotz dieser zusatzvereinbarung konnten die rednerinnen jedoch de facto noch keine bedeutenden fortschritte bei den menschenrechten feststellen.
however, in spite of this additional agreement, the speakers so far have not been able to identify any significant actual progress.
die in der zusatzvereinbarung gemäß buchstabe b) festgelegte gesamtmenge darf 20 % der ursprünglichen vertragsmengen nicht überschreiten.
the total quantity laid down in the amendment referred to in point (b) may not exceed 20 % of the quantity initially laid down in the contract.
eu-zahlungsbilanzhilfe für lettland: unterzeichnung von zusatzvereinbarung macht weg für weitere auszahlung von eu-mitteln frei
eu balance of payments assistance to latvia: signing of supplemental memorandum of understanding (smou) paves way for further eu fund disbursement
(1) die vertragsparteien können eine schriftliche zusatzvereinbarung schließen, um die im verarbeitungsvertrag ursprünglich festgesetzten mengen aufzustocken.
1. the parties may decide to increase the quantities originally stipulated in a processing contract by means of a written amendment thereto.
die in der/den zusatzvereinbarung(en) gemäß buchstabe a) festgelegte gesamtmenge darf 40 % der ursprünglichen vertragsmengen nicht überschreiten.
the total quantity laid down in the amendment(s) referred to in point (a) may not exceed 40 % of the quantity initially laid down in the contract.