来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
im rahmen des
„op voorstel van de heer
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
im rahmen des projekts
in het kader van het project worden de volgende resultaten verwacht:
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
im rahmen des steuerpakets:
in het kader van het belastingpakket:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die haushaltsaspekte dieses vorschlags werden im rahmen des üblichen haushaltsverfahrens geprüft.
zo heeft commissaris pisani de raad gisteren op de hoogte gesteld van zijn contacten met de staatshoofden van mali, kenia en zambia, en de contacten die hij zeer binnenkort in andere ontwikkelingslanden hoopt te hebben, om zich ervan te vergewissen dat de
der sonderausschuß übt seine tätigkeit im rahmen des rates entsprechend den üblichen verfahrensvorschriften aus.
ten tweede: bent u niet van mening, mijnheer de fungerend voorzitter van de raad, dat de financiële middelen die aan het behoud van het milieu worden besteed, ontoereikend zijn?
die kommission wird sicherstellen, daß im rahmen des üblichen verfahrens die erforderlichen mittel für das programm bereitgestellt werden.
de commissie zal ervoor zorgen dat via de gebruikelijke procedures de middelen beschikbaar komen die nodig zijn om dit programma uit te voeren en zal toezien op de situatie op het gebied van de verkeersveiligheid in de eu.