您搜索了: einwanderungsproblematik (德语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Portuguese

信息

German

einwanderungsproblematik

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

葡萄牙语

信息

德语

in der zweiten mitteilung geht es um die einwanderungsproblematik.

葡萄牙语

a segunda comunicação mutatis mutandis visará a problemática da imigração.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

die einwanderungsproblematik sollte zudem teil der außenbeziehungen der europäischen union sein.

葡萄牙语

a problemática da imigração também deveria fazer parte das relações externas da união.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

zudem besteht ein unbestreitbarer zusammenhang zwischen der einwanderungsproblematik und der freizÜgigkeit in der gemeinschaft.

葡萄牙语

alÉm disso, existe um elo indiscutÍvel entre os problemas suscitados pela imigraÇÃo e a livre circulaÇÃo de pessoas no interior da comunidade.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

ich möchte sagen, dass diese beiden berichte einen wichtigen beitrag zur lösung der einwanderungsproblematik leisten.

葡萄牙语

gostaria de dizer que estes dois relatórios representam um contributo importante para a resolução do problema da imigração.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

herr aspinall bedauerte, daß der ausschuß nicht die gelegenheit zu einer ein­gehen­den debatte über die einwanderungsproblematik nutze.

葡萄牙语

w. aspinall lamentou, por seu turno, que o comité não aproveitasse a ocasião para realizar um debate aprofundado sobre os problemas da imigração.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

an erster stelle eine gute technische und berufliche ausbildung, damit die beamten alle richtlinien im bereich der einwanderungsproblematik gut kennen.

葡萄牙语

em primeiro lugar, uma boa formação técnica e profissional, que lhes permita dominarem as normas que regem a imigração.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

was die asyl- und einwanderungsproblematik angeht, so besteht kein zweifel an unserer gemeinsamen auffassung, dass einwanderer keine flüchtlinge sind.

葡萄牙语

no que diz respeito ao tema do asilo e da imigração, estamos, inegavelmente, de acordo em que emigrante não é sinónimo de refugiado.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

die einwanderungsproblematik wird in allen anderen politikbereichen, mit denen sie möglicherweise in zusammenhang steht, berücksichtigung finden („mainstreaming“).

葡萄牙语

as questões de imigração serão tidas em consideração em todas as outras políticas que possam ter alguma ligação com esse domínio ("integração").

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

die einwanderungsproblematik stellt eine der größten herausforderungen im jahr 2006 dar und wird es für die absehbare zukunft bleiben, aber die verstärkung der außengrenzen allein wird nicht ausreichen und sollte wirklich nicht unsere absicht sein.

葡萄牙语

a problemática da imigração é um dos maiores desafios em 2006 e continuará a sê-lo no futuro previsível, mas reforçar apenas o controlo das fronteiras externas não será o suficiente e não pode, na realidade, ser o nosso objectivo.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

nach den worten albert bores wird "die art und weise, wie die eu die einwanderungsproblematik angeht, auswirkungen auf den wirtschaftlichen und sozialen zusammenhalt der gebiete haben".

葡萄牙语

como salientou albert bore, "a forma como a ue resolverá os problemas da imigração terá repercussões na coesão económica e social dos territórios".

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

nach seinen feststellungen ist die frage der wege und mittel für die illegalen einreisen nicht mehr nur eine frage, die allein unter die einwanderungsproblematik fällt, sonder eindeutig eine frage, die auch den kampf gegen das organisierte verbrechen betrifft.

葡萄牙语

a sua análise é a de que a questão das vias e dos meios das entradas clandestinas já não é uma questão que releva exclusivamente da problemática da imigração, mas sim uma questão que diz também respeito à luta contra a criminalidade organizada.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

6.4.2 ferner sollte es auf europäischer ebene zuverlässige analysen und vergleiche wichtiger aspekte geben, darunter die einwanderungsproblematik, die beschäftigungsqualität, armut und ausgrenzung, umwelt, sicherheit etc.

葡萄牙语

também é desejável efectuar ao nível europeu análises e comparações de aspectos importantes, tais como os problemas respeitantes à imigração, à qualidade de trabalho, à pobreza e exclusão, ao ambiente e à imigração, etc.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

德语

8.2.2 die beratenden organe der gemeinschaft sollten bei legislativvorhaben mit einer bestimmten bedeutung in dieser phase herangezogen werden oder aus eigener initiative tätig werden; so sollten zum beispiel der ausschuss der regionen, der die lokalen behörden und gebietskörperschaften vertritt, und der europäische wirtschafts-und sozialausschuss als vertreter der organisierten zivilgesellschaft über die grün-und weißbücher hinaus um stellungnahmen zu legislativvorschlägen ersucht werden können, die insbesondere den binnenmarkt, die wirtschaft, die unternehmen, den internationalen handel, die außenbeziehungen, die umwelt, soziale fragen, die einwanderungsproblematik, den verbraucherschutz oder die reform der rechtsvorschriften zur landwirtschaft zum gegenstand haben. die stellungnahme sollte sich auf die vorläufige folgenabschätzung sowie auf die verfolgten ziele und die hierfür genutzten instrumente beziehen.

葡萄牙语

8.2.2 os órgãos consultivos comunitários também devem ser ouvidos ou pronunciar-se por sua iniciativa a partir desta fase dos projectos com alguma importância; por exemplo, para além dos livros verdes e brancos, o comité das regiões, que representa as administrações e autarquias locais, e o cese, na sua qualidade de representante da sociedade civil organizada, deverão poder ser solicitados a emitir um parecer exploratório sobre as propostas legislativas que tenham que ver, nomeadamente, com o mercado interno, a economia, as empresas, o comércio internacional, as relações externas, o ambiente, as questões sociais e de imigração, o consumo, as reformas das legislações agrícolas. o parecer deverá incidir no estudo de impacto preliminar e nos objectivos perseguidos e meios para os atingir.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,792,276,379 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認