您搜索了: preiszugeben (德语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Portuguese

信息

German

preiszugeben

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

葡萄牙语

信息

德语

den muss man bekämpfen, anstatt die hoffnungen auf heilung preiszugeben!

葡萄牙语

combata-se este tipo de tráfico, não se sacrifiquem esperanças de cura!

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

das erspart es dem parlament, sich in der Öffentlichkeit noch mehr der lächerlichkeit preiszugeben.

葡萄牙语

evita que o parlamento caia ainda mais no ridículo aos olhos do público.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

außerdem bestünde die möglichkeit, im vorfeld des prüfverfahrens aussprachen durchzuführen, ohne die namen der betroffenen preiszugeben.

葡萄牙语

deverá, também, como procedimento de revisão preliminar, poder ter discussões informais com várias entidades.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die gliederungstiefe wurde in den vorgeschlagenen tabellen bewusst begrenzt, um die verbreitung zu erleichtern, ohne sensible unternehmensdaten preiszugeben.

葡萄牙语

o nível de pormenor nos quadros propostos foi deliberadamente limitado para permitir a difusão sem revelar informações comercialmente sensíveis.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

wir brauchen eine strategie für die festigung der langfristigen wettbewerbsfähigkeit europas, ohne die für unsere gesellschaft charakteristische soziale integration preiszugeben.

葡萄牙语

precisamos de uma estratégia para consolidar a competitividade a longo prazo da europa, sem renunciar à inclusão social, característica das nossas sociedades.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

dieser artikel soll verhindern, dass die unerfahrenheit und leichtgläubigkeit von kindern ausgenutzt wird, um sie dazu zu bringen, personenbezogene daten preiszugeben.

葡萄牙语

esta disposição pretende combater a exploração da inexperiência ou da credulidade das crianças no sentido de as incitar a fornecer dados pessoais.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

eurostat ist gehalten, die ihm gemäß artikel 1 mitgeteilten angaben, die unter das geschäftsgeheimnis der unternehmen fallen könnten, nicht preiszugeben.

葡萄牙语

o eurostat fica obrigado a não divulgar os dados que lhe forem transmitidos nos termos do artigo 1.o e que, pela sua natureza, possam inserir-se no âmbito do segredo comercial das empresas.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

德语

phishing ist der vorgang, bei dem eine böswillige drittpartei versucht, sie mit tricks dazu zu bringen, informationen preiszugeben, die vertraulich bleiben sollten.

葡萄牙语

phishing é o processo em que uma parte mal-intencionada tenta enganá-lo para que você forneça informações que ela não deveria ter.

最后更新: 2017-02-09
使用频率: 1
质量:

德语

besondere maßnahmen vorsehen, um zu verhindern, dass patienten auf unrechtmäßige weise dazu verleitet werden, ihre in elektronischen patientendatensystemen enthaltenen personenbezogenen daten preiszugeben;

葡萄牙语

prever medidas especiais para impedir que os pacientes sejam ilegalmente induzidos a divulgar os seus dados pessoais constantes dos sistemas de registos de saúde electrónicos;

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

德语

erteilt der kunde keine zustimmung für die offenlegung, so liefert das betreffende mitglied des eurosystems dem befugten ezb-personal die erforderlichen informationen, ohne die identität des kunden preiszugeben.

葡萄牙语

não tendo sido obtido tal consentimento, o membro do eurosistema em causa deve fornecer ao pessoal autorizado do bce a informação necessária sem revelar a identidade do cliente.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 6
质量:

德语

dieses abkommen ist nicht so auszulegen, als verpflichte es eine vertragspartei, informationen über die geschäfte und bücher einzelner kunden offen zu legen oder vertrauliche oder vermögensbezogene informationen preiszugeben, die sich im besitz öffentlicher stellen befinden.

葡萄牙语

nenhuma disposição do presente acordo pode ser interpretada no sentido de exigir que uma das partes divulgue informações relativas a actividades empresariais ou a contas de clientes ou quaisquer informações confidenciais ou protegidas na posse de entidades públicas.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

德语

die ausschußmitglieder sind gemäß artikel 214 des vertrages verpflichtet, die ihnen durch die arbeiten des ausschusses zur kenntnis gelangten mitteilungen nicht preiszugeben, wenn der vertreter der kommission ihnen mitteilt, daß die beantragte stellungnahme sich auf sachverhalte vertraulicher natur bezieht.

葡萄牙语

nos termos do disposto no artigo 214º do tratado, os membros do comité são obrigados a não divulgar as informações de que tenham tido conhecimento através dos trabalhos do comité, quando o representante da comissão os informar de que o parecer pedido diz respeito a uma matéria de natureza confidencial.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

die weitergabe von fluggastdaten an drittländer ist eine der sensibelsten fragen, der wir uns als europäische union zu stellen haben. wie schützen wir die menschen vor terroristischer gewalt, ohne ihre grundrechte oder ihre privatsphäre preiszugeben?

葡萄牙语

senhor presidente, senhor comissário, o tema da futura transmissão dos dados pessoais dos passageiros aéreos é um dos mais problemáticos com que nós, na união europeia, nos deparamos, pois como proteger as pessoas da violência terrorista sem comprometer os seus direitos fundamentais ou as suas vidas privadas?

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

in diesem sinne sollte die union die nächste gap-reform zum anlaß nehmen, um ihre entschlossenheit zur einhaltung ihrer internationalen verpflichtungen zum ausdruck zu bringen, ohne den spezifischen charakter ihrer agrarproduktion und die instrumente ihrer agrarpolitik preiszugeben.

葡萄牙语

desde já a secção considera que a próxima reforma da pac deve ser a ocasião para a união vincar a sua vontade de respeitar os compromissos internacionais, preservando as especificidades das suas produções e dos seu instrumentos de política agrícola.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

der bürgerbeauftragte und sein personal — auf die artikel 287 des vertrags zur gründung der europäischen gemeinschaft und artikel 194 des vertrags zur gründung der europäischen atomgemeinschaft anwendung finden — sind verpflichtet, auskünfte und dokumente, von denen sie im rahmen ihrer untersuchungen kenntnis erhalten haben, nicht preiszugeben.

葡萄牙语

o provedor de justiça e os respectivos funcionários — a quem se aplicam o artigo 287.o do tratado que institui a comunidade europeia e o artigo 194.o do tratado que institui a comunidade europeia da energia atómica — não podem divulgar informações e documentos de que tomem conhecimento no âmbito dos inquéritos a que procederem.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,233,307 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認