您搜索了: raphanus (德语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

葡萄牙语

信息

德语

raphanus

葡萄牙语

raphanus

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

德语

raphanus raphanistrum

葡萄牙语

raphanus raphanistrum

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

raphanus sativus,

葡萄牙语

raphanus sativus,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

raphanus sativus ssp. oleifera und,

葡萄牙语

raphanus sativus ssp. oleifera e,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

40. raphanus sativus l. -radies/rettich

葡萄牙语

40. raphanus sativus l. -rabanete

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

德语

raphanus sativus l. ssp. oleifera (dc) metzg.

葡萄牙语

raphanus sativus l. ssp. oleifera (dc) metzg.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

53. raphanus sativus l. var. oleiformis pers. -Ölrettich

葡萄牙语

53. raphanus sativus l. var. oleiformis pers. -rábano

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

德语

raphanus sativus extract ist ein extrakt aus den wurzeln von radieschen, raphanus sativus, brassicaceae

葡萄牙语

raphanus sativus extract é um extracto das raízes de rabanete, raphanus sativus, cruciferae

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

raphanus sativus seed extract ist ein extrakt aus den samen von radieschen, raphanus sativus, brassicaceae

葡萄牙语

raphanus sativus seed extract é um extracto das sementes de rabanete, raphanus sativus, cruciferae

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

2. unter ziffer 4 zweiter und dritter satz werden die worte »raphanus sativus ssp. oleifera" gestrichen.

葡萄牙语

2. na segunda e terceira frases do ponto 4, as palavras «raphanus sativus ssp. oleifera» são suprimidas.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

德语

07069090 -andere hierher gehören z.b.: 1.rote beete (beta vulgaris var. conditiva);2.haferwurzeln (tragopogon porrifolius) und schwarzwurzeln (scorzonera hispanica);3.radieschen (raphanus sativus var. sativus) sowie weiße, schwarze, rosa usw. rettiche (raphanus sativus var. niger);4.wurzelpetersilie (petroselinum crispum var. tuberosum) und kerbelrübe (chaerophyllum bulbosum);5.pastinake (pastinaca sativa);6.knollenziest (stachys affinis oder stachys sieboldii), der aus länglichen gelblich weißen rhizomen besteht, die im allgemeinen die größe des kleinen fingers erreichen und verengungen aufweisen. genießbare wurzeln und knollen mit hohem gehalt an stärke oder inulin, wie z.b. topinambur, süße kartoffeln, taros oder yamswurzeln, gehören zu position 0714. -

葡萄牙语

07069090 -outros de entre as outras raízes comestíveis semelhantes e incluídas nesta subposição, podem citar-se: 1.as beterrabas vermelhas utilizadas em saladas (beta vulgaris var. conditiva);2.os cercefis (tragopogon porrifolius) e as escorcioneiras (scorzonera hispanica);3.todas as espécies de rabanetes: brancos, pretos, vermelhos, etc. (sobretudo o raphanus sativus var. sativus e o niger);4.a salsa tuberosa e o cerófilo bulboso (chaerophyllum bulbosum);5.a pastinaga (pastinaca sativa);6.os "crosnes" do japão (stachys affinis ou stachys sieboldii) que são rizomas alongadas de cor amarela, geralmente do tamanho de um dedo pequeno e portadores de uma série de estrangulamentos. todavia, as raízes e tubérculos comestíveis com elevado teor de amido ou de insulina, tais como os topinambos, as batatas doces, os taros e os inhames, incluem-se na posição 0714. -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,254,187 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認