来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
abschnitt 2 risikovorsorge
secção 2 provisão para riscos
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
risikovorsorge über versicherungen;
cobertura por seguro,
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
risikovorsorge und des risikomanagement:
prevenção e gestão dos riscos:
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
risikovorsorge und bewertung von finanzanlagen
provisões para cobertura de riscos e avaliação de activos financeiros
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
stärkung des umweltmanagements und der risikovorsorge
reforço da gestão ambiental e da prevenção de riscos
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
außerdem ermöglicht sie eine zielgerichtetere risikovorsorge.
permite igualmente uma previsão de riscos mais selectiva.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ansonsten ist die risikovorsorge als angemessen zu betrachten.
quanto aos restantes riscos a cobertura prevista afigura-se adequada.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
prioritätsachse 2: stärkung des umweltmanagements und der risikovorsorge
prioridade 2: reforço da gestão ambiental e da prevenção de riscos
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
unterstützung der risikovorsorge und des risikomanagements in den landwirtschaftlichen betrieben;
apoio à prevenção e gestão de riscos das explorações agrícolas.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
quantifizierung und wahrscheinlichkeiten der realisierung der vorhandenen risiken und analyse der risikovorsorge
quantificação e probabilidades da concretização dos riscos existentes e análise da cobertura de riscos a título preventivo
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
allerdings würde der ausfall eines einzelnen großkredits eventuell zu einem Überschreiten der risikovorsorge führen.
contudo, o não reembolso de um crédito de montante avultado poderia eventualmente conduzir a um excedimento do montante global de cobertura de riscos a título preventivo.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
das worst-case-szenario berücksichtigt hierfür [...]* eur an risikovorsorge zusätzlich.
o cenário mais desfavorável prevê para semelhantes situações um montante adicional de cobertura de riscos a título preventivo no valor de [...]* euros.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
dabei erfolge eine gesamtplanung entlang der stufen summe der erträge, betriebsergebnis vor und nach risikovorsorge und gewinn vor steuern.
daí decorreria um plano global compreendendo os níveis: total dos rendimentos, resultados antes e depois da cobertura de riscos a título preventivo e lucros antes de impostos.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
die mit der abkühlung des immobilienmarkts zunehmenden schwierigkeiten im geschäftsbereich der immobilienfinanzierung resultierten vor allem aus einer bis dahin unzureichenden risikovorsorge.
as dificuldades crescentes a nível do financiamento de imóveis, relacionadas com o abrandamento do mercado imobiliário, resultam sobretudo da insuficiente cobertura de riscos até à data.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
fordert die kommission ferner auf, so rasch wie möglich die angekündigte mitteilung über ein gemeinsames konzept zur risikovorsorge vorzulegen."
convida ainda a comissão a apresentar o mais rapidamente possível a comunicação anunciada sobre uma abordagem comum no que respeita à prevenção de riscos."
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
die kommission wird, insbesondere auf initiative unserer kollegin margot wallström, bis zum jahresende eine europäische strategie zur risikovorsorge vorschlagen.
a comissão, por iniciativa nomeadamente da nossa colega margot wallström, irá propor até ao final deste ano uma estratégia europeia para a prevenção dos riscos.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
sollten sich konkrete, bisher nicht bestehende anzeichen für einen solchen ausfall ergeben, müsste die bank eine entsprechende erhöhung ihrer risikovorsorge vornehmen.
caso se detectem indícios concretos, não anteriormente perceptíveis, de uma semelhante falta de reembolso, o banco deverá proceder a um aumento do seu montante de cobertura dos riscos a título preventivo.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
erstens hat die Övag finanzprognosen für den zeitraum 2012-2017 mit angaben zu einnahmen, kosten, risikovorsorge, gewinnen und kapitalpositionen der bank übermittelt.
em primeiro lugar, o Övag comunicou as suas previsões financeiras para o período 2012-2017, acompanhadas de informações sobre receitas, custos, provisão de riscos, lucros e a posição de capital do banco.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
c) sie können von den kreditinstituten verlangen, eine spezielle risikovorsorge zu treffen oder in bezug auf die eigenkapitalanforderungen für ihre aktiva eine spezielle behandlung vorzusehen;
c) exigir que as instituições de crédito apliquem um política específica de constituição de provisões ou de tratamento de activos em termos de requisitos de fundos próprios;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
es ist unbestreitbar sinnvoll, eine behörde zu zwecken der Überwachung und begleitung wie auch der risikovorsorge zu schaffen, doch reicht das vorsorgeprinzip als orientierung für deren tätigkeit keineswegs aus.
É inegável a utilidade da autoridade a criar, tanto para efeitos de monitorização como com vista à prevenção, mas não lhe basta, como indicação operacional, o princípio da precaução.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量: