来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sicherheit ist zu einem wesentlichen politischen anliegen geworden.
a segurança tornou-se uma das grandes preocupações políticas.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
solche kleinzellen werden sich zu einem wesentlichen teil aller mobilfunknetze entwickeln.
as pequenas células irão ser, cada vez mais, uma parte fundamental de todas as redes de comunicações móveis.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
sicherheit ist daher zu einem wesentlichen politischen anliegen geworden.
a segurança tornou-se, por conseguinte, uma das grandes preocupações políticas.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
die dynamik der europäischen wirtschaft ist zu einem wesentlichen teil von der innovationskapazität abhängig.
o dinamismo da economia europeia depende fundamentalmente da sua capacidade de inovação.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
der zusammenschluß wird deshalb eine beherrschende stellung im ewr oder in einem wesentlichen teil desselben weder bewirken noch stärken.
assim, a concentração não irá reforçar ou criar uma posição dominante no território da eee ou numa parte substancial desse território.
nach den rechtsvorschriften des vollstreckungsstaats ganz oder zum großen oder zu einem wesentlichen teil in dessen hoheitsgebiet oder an einem diesem gleichgestellten ort begangen worden sind oder
ao abrigo do direito interno do estado de execução, sejam consideradas como tendo sido cometidas, no todo, na sua maior parte ou no essencial, no seu território ou em local equivalente, ou
artikel 86 verbietet die mißbräuchliche ausnutzung einer beherrschenden stellung auf dem gemeinsamen markt oder auf einem wesentlichen teil von ihm.
o artigo 86º proíbe que uma ou mais empresas explorem de forma abusiva uma posição dominante que detenham a nível comunitário ou numa parte substancial do mercado comum.
der zusammenschluß wird demnach im ewr-gebiet oder in einem wesentlichen teil desselben keine beherrschende stellung begründen oder verstärken.
por conseguinte, a concentração não reforça nem cria uma posição dominante no território do eee ou numa parte substancial deste.
die dynamik der europäischen wirtschaft ist zu einem wesentlichen teil abhängig von der innovationskapazität, d. h. es gilt, wirtschaftliche rahmenbedingungen für innovation zu schaffen.
o dinamismo da economia europeia depende fundamentalmente da sua capacidade de inovação.