尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
danke für deine schöne postkarte.
gracias por la hermosa postal.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
vielen dank für deine hilfe.
muchas gracias por tu ayuda.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
vielen dank im voraus für deine mitarbeit.
muchas gracias en adelanto por tu cooperación.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
trav, vielen dank für deine netten worte.
trav, gracias por ponerlo en una buena palabra.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
perspektiven für deine ausbildung
nuevas perspectivas para tu educación
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
danke für deine antwort.
gracias por tu respuesta.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
danke für deine aufmerksamkeit!
¡gracias por tu atención!
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
eg lim - eine wirklich sehr schöne postkarte von penang.
eg lim - una postal realmente bonita desde penang.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
sport ist gut für deine gesundheit.
el deporte es bueno para tu salud.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
eine schützende rüstung für deine konsole.
su inversión permanece blindada.
最后更新: 2012-11-26
使用频率: 1
质量:
-„danke für deine hilfe, papa!
- gracias por haberme ayudado, papá.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
für deine antwort danke ich dir im voraus.
te doy las gracias de antemano por tu respuesta.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
,1992: sorge für deine eigene sicherheit"
«haz tu propia seguridad en 1992»
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bist du bereit, für deine ideale zu sterben?
¿estás preparado para morir por tus ideales?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
herzlichen dank für dein interesse.
te agradezco cordialmente tu interés.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
malala, die ganze welt betet für deine schnelle besserung.
malala, el mundo entero reza para que te recuperes rápidamente.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
und (du), bitte um vergebung für deine schuld.
¡no pienses más en eso!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
herzlichen dank für diesen scherz!
muchas gracias por esta broma!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"danke für deine hilfe." "keine ursache."
«gracias por tu ayuda.» «de nada.»
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
und (du, jene,) bitte um vergebung für deine sünde!
¡no pienses más en eso!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: