来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
handlungsfähigkeit die union ist auszustatten.
- dotar a la unión de una mayor capacidad de acción en el exterior.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
handlungsfähigkeit die union ¡st mit auszustatten.
mejorar el funcionamiento de la unión y prepararla para la futura ampliación;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die züge sind mit einem fahrtenschreiber auszustatten.
los trenes deberán ir equipados de un aparato registrador.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 2
质量:
sämtliche neufahrzeuge sind bis 2015 damit auszustatten.
a partir de 2015, todos los vehículos nuevos irán equipados con ellos.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
neue verbrennungsanlagen für siedlungsmüll sind mit zusatzbrennern auszustatten.
toda nueva instalación de incineración de residuos municipales estará equipada con quemadores de complemento.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
— sie sind mit geeigneten einrichtungen und materialien auszustatten.
dos terceras partes de los trabajadores en activo consideran que la empresa es la principal responsable de la prevención de los accidentes y de las enfermedades profesionales.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
lagerbestände einen sonderfonds mit nationalen bei trägen auszustatten.
pannella (ni). — (it) pero, señora presidenta, lo que vd. nos propone es en verdad una cosa inaudita, que no tiene precedentes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
urinalanlagen und urinalspülsysteme sind mit einer invididuellen spülauslösung auszustatten.
los conjuntos de urinarios y los sistemas de descarga de urinarios dispondrán de un control de la descarga a petición.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
bleibt nun, sie mit einem rahmen und einer vision auszustatten.
el proyecto de constitución es otro asunto, porque no lo han aceptado todos los países.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wir sollten niemanden dazu verpflichten, sein führerhaus voll mit instrumenten auszustatten.
me refiero, por ejemplo, a las noticias sobre el dumping de precios y la presión resultante sobre las normas sociales y de seguridad.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
lassen es die arbeitsbedingungen zu, so sind diese plaetze mit sitzen auszustatten.
cuando lo permitan las condiciones de trabajo, dichos puestos de trabajo habrán de estar provistos de asientos.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
er empfiehlt, die verträge zusammenzufassen und die union mit einer rechtspersönlichkeit auszustatten.
recomienda una fusión de los tratados y la atribución a la unión de personalidad jurídica;
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
(6) die inspektoren sind mit geeigneten mitteln zu ihrer identifizierung auszustatten.
6. los inspectores contarán con los medios adecuados de identificación.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
sein zweck besteht darin, die ezb mit reservemitteln zum ausgleich möglicher verluste auszustatten.
su objetivo es proporcionar un fondo de reserva al bce a fin de hacer frente a posibles pérdidas.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
den unternehmen wurden anreize gegeben, ihre betriebe mit ausrüstungen zur verminderung der umweltbelastung auszustatten.
concediendo incentivos a las empresas para la compra de los equipos necesarios para reducir la contaminación industrial.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
die datenverarbeitungssoftware ist zweckmäßigerweise mit einer alarmfunktion auszustatten, die beim Überschreiten einer definierten bewegungsgeschwindigkeit warnt.
los programas informáticos de tratamiento de los datos deben ir provistos de una función de alarma que se dispare al superarse una velocidad de movimiento preestablecida.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der fonds ist mit einer angemessenen dotierung, nachstehend „zielbetrag“ genannt, auszustatten.
el importe del fondo deberá alcanzar un nivel apropiado, denominado en lo sucesivo «importe objetivo».
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 4
质量:
(3) die betreffenden behörden sind mit allen zur erfuellung ihrer aufgabe notwendigen befugnissen auszustatten.
3. se dotará a dichas autoridades de las facultades necesarias para el desempeño de su misión.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
darüber hinaus sind die patienten mit einem notfallausweis sowie einem notfall-glucocorticoid-set auszustatten.
además, se les debe proporcionar una tarjeta para emergencias y un conjunto de glucocorticoides de emergencia.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
(1) die datenschutz-geschäftsstelle ist mit dem für die ausübung ihrer aufgaben erforderlichen personal auszustatten.
1. la secretaría de protección de datos será dotada del personal necesario para el cumplimiento de sus funciones.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: