您搜索了: empfängermitgliedstaat (德语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

西班牙语

信息

德语

empfängermitgliedstaat

西班牙语

país miembro beneficiario

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

der empfängermitgliedstaat ist für die prüfung dieser unternehmen gemäß artikel 2 verantwortlich.

西班牙语

el estado miembro destinatario será responsable del control de esas empresas de conformidad con el artículo 2.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

berichtigungsmeldung, mit der der empfängermitgliedstaat um berichtigung von zuvor übermittelten daten gebeten wird

西班牙语

operación de corrección para pedir a un estado miembro que corrija datos enviados anteriormente

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

jeder empfängermitgliedstaat muß ein vom rat geprüftes konvergenzprogramm zur vermeidung übermäßiger öffentlicher defizite vorweisen.

西班牙语

considerando que los estados miembros beneficiarios deberán tener un programa de convergencia concebido para evitar déficit públicos excesivos, examinado por el consejo ;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

in diesem zusammenhang legt jeder empfängermitgliedstaat dem rat ein konvergenzprogramm vor, das diesem ziel und der vermeidung übermäßiger öffentlicher defizite dient.

西班牙语

considerando que el cumplimiento de los criterios de convergencia, que constituyen una condición previa para pasar a la tercera fase de la unión económica y monetaria, exige un esfuerzo decidido de los estados miembros beneficiarios ; que, en este contexto, todo estado miembro beneficiario deberá presentar al consejo un programa de convergencia con este objetivo y para evitar déficit públicos excesivos ;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

allerdings sollten die merkmale der zu gewährenden tranchen die laufzeit und die verzinsung in einer vereinbarung zwischen dem empfängermitgliedstaat und der kommission festgelegt werden.

西班牙语

no obstante, conviene que las características de los tramos, la duración y la categoría del tipo de interés, sean fijadas de común acuerdo entre el estado miembro beneficiario y la comisión.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

a) wenn der rat gemäß artikel 104 absatz 6 des vertrags entschieden hat, dass in einem empfängermitgliedstaat ein übermäßiges defizit besteht, und

西班牙语

a) en caso de que el consejo haya decidido, conforme a lo dispuesto en el artículo 104, apartado 6, del tratado, que existe un déficit público excesivo en un estado miembro beneficiario, y

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

Überprüfungsklausel a) wenn der rat gemäß artikel 104 absatz 6 des vertrags entschieden hat, dass in einem empfängermitgliedstaat ein übermäßiges defizit besteht, und

西班牙语

revisión a) en caso de que el consejo haya decidido, conforme a lo dispuesto en el artículo 104, apartado 6, del tratado, que existe un déficit público excesivo en un estado miembro beneficiario, y

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

das system stellt asynchrone nachrichten in eine warteschlange, wenn der empfängermitgliedstaat vorübergehend nicht erreichbar ist, und gewährleistet die zustellung, sobald er wieder zur verfügung steht.

西班牙语

si el estado miembro receptor está temporalmente indisponible, el sistema pone en una lista de espera los mensajes asíncronos y garantiza su envío una vez que el receptor vuelva a estar disponible.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

artikel 5 regelt die jeweiligen aufgaben der kommission und des wirtschafts- und finanzausschusses bei der Überprüfung der wirtschaftspolitischen maßnahmen, die der empfängermitgliedstaat eines darlehens der gemeinschaft durchzuführen hat.

西班牙语

el artículo 5 precisa las respectivas funciones de la comisión y del comité económico y financiero en la verificación de las medidas de política económica que deben aplicar los estados miembros beneficiarios de un préstamo de la comunidad.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

德语

bei jeder Übermittlung von daten werden nach möglichkeit informationen beigefügt, die es dem empfängermitgliedstaat gestatten, die richtigkeit, vollständigkeit, aktualität und die zuverlässigkeit der daten zu beurteilen.

西班牙语

en la medida de lo posible, en todas las transmisiones de datos se deberá añadir la información de que se disponga para que el estado miembro receptor pueda valorar el grado en que los datos son exactos, completos, actualizados y fiables.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

der empfängermitgliedstaat kann diese menge zwecks erfüllung der vorgaben (compliance) gemäß artikel 9 für das betreffende jahr oder für spätere jahre des zeitraums bis 2030 verwenden.

西班牙语

el estado miembro receptor podrá utilizar esta cantidad a efectos de cumplimiento conforme al artículo 9 para el año en cuestión o los años siguientes hasta 2030.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

iii) der empfängermitgliedstaat arbeitet mit dem versandmitgliedstaat, der der auffassung ist, daß ziffer ii) anwendung findet, zusammen, um das problem bilateral zu lösen.

西班牙语

,b) las autoridades competentes de expedición y de tránsito podrán plantear objeciones en un plazo de 20 días a partir de la fecha de envío del acuse de recibo. también podrán solicitar información adicional.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

- gemäß artikel 3 absatz 2 der verordnung entscheidet der rat über die gewährung eines darlehens oder einer geeigneten finanzierungsfazilität, die durchschnittliche laufzeit, den gesamtbetrag und die tranchen, in denen der empfängermitgliedstaat diesen betrag abrufen kann.

西班牙语

- con arreglo al apartado 2 del artículo 3 del reglamento, el consejo decide la concesión de un préstamo o un instrumento de financiación apropiado, su duración media, su importe global y los importes de los tramos sucesivos que permiten al estado miembro beneficiario obtener este importe global.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

德语

(1) die die für den menschlichen verzehr bestimmten fischereierzeugnisse betreffenden bestimmungen der richtlinie 89/662/ewg finden anwendung, insbesondere hinsichtlich der durchführung der kontrollen seitens des empfängermitgliedstaats und der daraus folgenden maßnahmen sowie der anzuwendenden schutzmaßnahmen.

西班牙语

1. las normas establecidas en la directiva 89/662/ cee, para los productos pesqueros destinados al consumo humano, se aplicarán, en particular, por lo que respecta a la organización y al curso que se ha de dar a los controles que deberá efectuar el estado miembro de destino, y a las medidas de salvaguardia que deberán adoptarse.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,781,362,531 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認