您搜索了: fax 49 611 815 protected (德语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Spanish

信息

German

fax 49 611 815 protected

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

西班牙语

信息

德语

fax + 49 30 5000 4161

西班牙语

fax (49-30) 5000 51465

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 38
质量:

德语

fax 49/221/37.08.690

西班牙语

49/221/37 08 690

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

fax: (49-61) 969 42 26

西班牙语

faksas (49-61) 969 42 26

最后更新: 2010-09-01
使用频率: 1
质量:

德语

westmünsterland gmbh ahaus frau claudia klinker fax:+49 2561 699 510

西班牙语

coordinador del proyecto berufsbildungstätte westmünsterland gmbh ahaus srta. claudia klinker fax:+49 2561 699 510 conferencias, el supervisor puede acceder con su ordenador al texto sobre el que está trabajando la alumna y de esta manera ayudarla directamente con su tarea.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

fax: +49 24 5454461 email: stangle@fdah.com

西班牙语

tel: +49 2405454216 fax: +49 24 5454461 email: stangle@fdah. com

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

德语

deutschland wyeth pharma gmbh tel:+49 251 2040 fax:+49 251 204 1128

西班牙语

deutschland wyeth pharma gmbh tel: +49 251 2040 fax: +49 251 204 1128

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 6
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

德语

projektkoordinator tarnen berlin frau sigrid wolfing fax: +49 30 787 94 244

西班牙语

coordinador del proyecto tarnen berlín srta. sigrid wolfing fax: +49 30 787 942-44 blos y explotaciones agrícolas.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

las germany tel: +49 6421 39 29 17 fax: +49 6421 39 47 20

西班牙语

nu tel: +49 6421 39 29 17 fax: +49 6421 39 47 20

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

德语

projektkoordinator quami wuppertal, deutschland dr. detlev vonde fax: +49 202 60 78 40

西班牙语

coordinador del proyecto quami wuppertal, alemania dr. detlev vonde fax:+49-202 60 78 40

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

telefon: +49 30 2639 229-14, fax: +49 30 2639 229 22,

西班牙语

teléfono: +49 30 2639 229-14, fax: +49 30 2639 229 22,

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 2
质量:

德语

telefon: +49 30 2639 229-47, fax: +49 30 2639 229-22,

西班牙语

tel.: +49 30 2639 229-47, fax: +49 30 2639 229 22

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

tel +49- 05307-932262 fax +49- 05307-932337 e-mail

西班牙语

nuclitec gmbh gieselweg 1, d-38110 braunschweig alemania tel +49- 05307-932262 fax +49- 05307-932337 e-mail

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

德语

tel: +49 2405454216 fax: +49 24 05454 461 email: stangle@fdah.com

西班牙语

tel: +49 2405454216 fax: +49 24 05454 461 email: stangle@fdah. com

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

德语

deutschland tel: +49 (89) 310 062 59 fax: +49 (89) 310 03 27

西班牙语

alemania teléfono: +49 (89) 310 062 59 fax: +49 (89) 310 03 27

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

德语

(') universität bremen: tel. (+49 421) 218 23 64 fax: (+49 421)218 48 96

西班牙语

* universidad de bremen tel.: (+49-421) 218 23 64 fax: (+49-421) 218 48 96

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

fax +49 (0) 30 / 258 00-522 fax: +32 (0) 2 / 546 97 64

西班牙语

fax +49 (0) 30 / 258 00-522 fax: +32 (0)2 / 546 97 64

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

loeser gmbh | telefon +49 (0) 6232 3148 - 0 / fax +49 (0) 6232 3148 - 50

西班牙语

loeser gmbh | teléfono +49 (0) 6232 3148 - 0 / fax +49 (0) 6232 3148 - 50

最后更新: 2015-09-25
使用频率: 1
质量:

参考: Drpinillo

德语

(49-1888) 412 23 64 fax (49-1888) 412 29 65 e-mail: r.kroker@bgvv.de internet: http://www.bgvv.de

西班牙语

(49-1888) 412 23 64 fax (49-1888) 412 29 65 e-mail: r. kroker@bgvv. de internet: http: / /www. bgvv. de

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Drpinillo
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

获取更好的翻译,从
7,794,792,558 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認